Ishmael单词基本解析:
n.(圣经)以赛玛利,被遗弃的人,社会公敌n.(圣经)以赛玛利,被遗弃的人,社会公敌;
Ishmael变化用词:
Ishmael英英释义:
Noun1. (Old Testament) the son of Abraham who was cast out after the birth of Isaac; considered the forebear of 12 Arabian tribes
2. a person who is rejected (from society or home)
Ishmael[ 'iʃmεəl ]n.(Old Testament) the son of Abraham who was cast out after the birth of Isaac; considered the forebear of 12 Arabian tribesa person who is rejected (from society or home)同义词:outcastcastawaypariah
Ishmael中文词源:
Ishmael用法和例句:
Ishmael is the only survivor of the final confrontation with Moby Dick.
在同莫比?狄克最后的较量中,唯一的幸存者是伊希梅尔.
辞典例句
It is as though Melville finds Ishmael a nuisance.
梅尔维尔似乎发现伊希梅尔是个讨厌的人.
辞典例句
Ishmael was Abraham's son by using Hagar as the Surrogate mother.
以实玛利是从夏甲给亚伯拉罕生的儿子.
互联网
He said to God, " if only Ishmael might live under your special care! "
他对上帝说: “ 只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了! ”
互联网
Jetur, Naphish, and Kedemah; these were the sons of Ishmael.
31伊突 、 拿非施 、 基底玛; 这些都是以实玛利的儿子.
互联网
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
31伊突, 拿非施, 基底玛. 这都是以实玛利的儿子.
互联网
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
18亚伯拉罕对神说, 但愿以实玛利活在你面前.
互联网
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
26正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利, 一同受了割礼.
互联网
In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
亚巴郎和他的儿子依市玛耳在同日上受了割损.
互联网
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.
创17:26正当那日、亚伯拉罕和他儿子以实玛利、一同受了割礼.
互联网
Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day.
正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利, 一同受了割礼.
互联网
Hagar bore Abram was eighty - six year old Hagar bore Ishmael.
夏甲生以实玛利时,亚伯兰是八十六岁.
互联网
Abraham and his son Ishmael were circumcised on that same day.
正当那日、亚伯拉罕和他儿子以实玛利、一同受了割礼.
互联网
And Abraham said to God, " Oh that Ishmael might live before You! "
创 17:18 亚伯拉罕对神说 、 但愿以实玛利活在你面前.
互联网
The sons of Abraham ; Isaac, and Ishmael.
28亚伯拉罕的儿子是以撒, 以实玛利.
互联网
Ishmael
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's female servant, bore to Abraham.
12以下是以实玛利的后代,以实玛利是撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子。
13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
13以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
All the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.
14这样,以实玛利从米斯巴所掳去的众人都转身归加利亚的儿子约哈难去了。
So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
15后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子。亚伯兰给他起名叫以实玛利。
15 So Hagar gave birth to Abram's son, whom Abram named Ishmael.
15后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子.亚伯兰给他起名叫以实玛利.
16 And Abram [was] fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
16夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.Pada hari itu juga Abraham dan Ismael, anaknya, disunat.
17:26 正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利一同受了割礼。
[NIV] Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
17[和合]以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,17归到他列祖(原文作“本民”)那里。
Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
17以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing!"
18亚伯拉罕对神说、但愿以实玛利活在你面前。
18 Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
18因为尼探雅的儿子以实玛利杀了巴比伦王所立为省长的亚希甘的儿子基大利、约哈难惧怕迦勒底人。
And of the sons of Pashur;Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. dan dari bani Pasyhur: Elyoenai, Maaseya, Ismael, Netaneel, Yozabad dan Elasa.
22 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。
And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
22巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
28亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth. dan Basmat, anak Ismael, adik Nebayot.
3 又娶了以实玛利的女儿,尼拜约的妹妹巴实抹。
Jetur, Naphish, and Kedemah; these were the sons of Ishmael.
31伊突、拿非施、基底玛;这些都是以实玛利的儿子。
And Azel had six sons, whose names are these, Az***kam, Bocheru, and Ishmael, and Shea***ah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利***,波基路,以实玛利,示亚利雅,俄巴底雅,哈难。这都是亚悉的儿子。
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干,波基路,以实玛利,示亚利雅,俄巴底雅,哈难。这都是亚悉的儿子。
And Azel had six sons, whose names are these, Az***kam, Bocheru, and Ishmael, and Shea***ah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
44亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利***,波基路,以实玛利,示亚利雅,俄巴底雅,哈难。这都是亚悉的儿子。
44 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
44亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难、这都是亚悉的儿子。
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.http://www.b2b98.com
44亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干,波基路,以实玛利,示亚利雅,俄巴底雅,哈难。这都是亚悉的儿子。
When they went into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern.
7他们到了城中,尼探雅的儿子以实玛利和同着他的人就将他们杀了,抛在坑中。
And his sons Isaac and Ishmael bu***ed him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
9他两个儿子以撒,以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞在幔利前,赫人琐辖的儿子以弗仑的田中
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which faces Mamre,
9他两个儿子以撒、以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里,这洞在幔利前、赫人琐辖的儿子以弗仑的田中,
Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael.
Hagar 生Ishmael时,Abram 是八十六岁。
One day Ishmael began to tease Isaac.
一天以赛玛利欺负艾萨克。
In the seventh month Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood and had been one of the king's officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah.
七月间,王的大臣宗室以利沙玛的孙子尼探雅的儿子以实玛利,带着十个人,来到米斯巴见亚希甘的儿子基大利。他们在米斯巴一同吃饭。
“don`t warry about your son ,Ishmeal."God said to Abraham . 'I will care for him and his mother . Ishmael will grow to lead a great nation of his own. '
上帝对亚伯拉罕说“不要担心你的儿子以赛玛利,我会照顾他和他的妈妈。以赛玛利长大后会成为一个伟大民族的领袖。/以赛玛利将会领导一个属于他自己的伟大的民族。
Why?Because deep in the root of Ishmael is that tragic sense of fatherless-ness and the agonizing cry for love.
为什麽呢?因为在以实玛利的根中,仍然存有那种无父的悲哀,以及在情绪上对爱的痛苦呼求。
Ishmael and the men with him stood up and slew Gedaliah with the sword, thus killing the man whom the king of Babylon had appointed governor of the land.
乃塔尼雅的儿子依市玛耳和他带来的十个人就起来,拔刀击杀了巴比伦王委派管理地方的沙番的孙子,阿希甘的儿子革达里雅。
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan.All these were the sons of Azel.
乌兰的儿子都是大能的勇士、是弓箭手、他们有许多的子孙、共一百五十名、都是便雅悯人。
Ishmael, the son of Nethaniah, and Johanan, the son of Kareah, and Seraiah, the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah, the son of the Maacathite, came with all their men.
于是军长尼探雅的儿子以实玛利、加利亚的儿子约哈难、尼陀法人单户蔑的儿子西莱雅、玛迦人的儿子雅撒尼亚、和属他们的人、都到米斯巴、见基大利。
And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing!
亚伯拉罕对上帝说:“但愿以实玛利活在你面前。
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
亚伯拉罕对神说,但愿以实玛利活在你面前。
The sons of abraham: Isaac and Ishmael.
亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
That bothered Abraham because Ishmael was also his son.
亚伯拉罕非常烦脑/痛苦,因为以赛玛利也是他的孩子。
In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.
亚巴郎和他的儿子依市玛耳在同日上受了割损。
But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You are not to do this: for what you say about Ishmael is false.
亚希甘的儿子基大利对加利亚的儿子约哈难说、你不可行这事,你所论以实玛利的话是假的。
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
亚希甘的儿子基大利对加利亚的儿子约哈难说,你不可行这事,你所论以实玛利的话是假的。
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难、这都是亚悉的儿子。
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan.
亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan.
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest son, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan: these were the sons of Azel.
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干,波基路,以实玛利,示亚利雅,俄巴底雅,哈难。这都是亚悉的儿子。
And his sons Isaac and Ishmael buried him
他两个儿子以撒、以实玛利、把
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,
他两个儿子以撒、以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞在幔利前、赫人琐辖的儿子以弗仑的田中
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
他两个儿子以撒、以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞在幔利前、赫人琐辖的儿子以弗仑的田中,
9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
他两个儿子以撒,以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞在幔利前,赫人琐辖的儿子以弗仑的田中,
And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.
他儿子以实玛利包皮肉上受了割礼的时候,是十三岁。
And Ishmael his son [was] thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. Dan Ismael, anaknya, berumur tiga belas tahun ketika dikerat kulit khatannya.
他儿子以实玛利受割礼的时候年十三岁。
He said to God , ' If only ishmael might live under thy 'special care ! '
他对上帝说:“只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了!”
He said to God,"if only Ishmael might live under your special care!"
他对上帝说,“只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了!”
He said to God, "if only Ishmael might live under your special care!"
他对上帝说:“只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了!”
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
代上1:28亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
代上8:38亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.
代上9:44亚悉有六个儿子、他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难、这都是亚悉的儿子。
Ishmael must haved loved his father dearly, for he, along with Isaac, returned to burry him.
以实玛利一定很爱他的父亲,因为他和以撒都回去安葬亚伯拉罕。
Ishmael was not the promised child who was to come some years later via Sarah.
以实玛利不是后来从撒拉所生的应许的儿子。
And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
And Ishmael put to death all the Jews who were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldaean men of war.
以实玛利又杀了在米斯巴,基大利那里的一切犹大人和所遇见的迦勒底兵丁。
Ishmael is now fatherless, without love, and totally rejected.
以实玛利成为一个无父、无爱,而且完全被拒绝的孩子。
Ishmael was Abraham's son by using Hagar as the Surrogate mother.
以实玛利是从夏甲给亚伯拉罕生的儿子。
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
以实玛利的儿子记在下面,以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达,押德别,米比衫,
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.
以实玛利那里的众人看见加利亚的儿子约哈难和同着他的众军长,就都欢喜。
Ishmael Reed, however, sees this mixing of customs as neither new nor a threat.
伊什梅尔·里德却认为,这种不同习俗的糅合既不是新事物,也不是什么威胁。
Here he had been taken backstage, off limits for tourists Ishmael Young had been enamored of the FBI files
伊斯梅尔?扬最感兴趣的还是联帮调查局的档案,他被领进了禁止参观者入内的居室。
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
伊突,拿非施,基底玛。这都是以实玛利的儿子。
Ishmael soon learns that Ahab seeks one specific whale, Moby-Dick, a white whale of tremendous size and ferocity.
伊萨麦尔上船不久便得知船长长亚哈布正在寻找一只庞大而凶残的白鲸,名叫莫比迪克。
According to tradition, the Kaaba was originally a temple constructed by the prophet Abraham and his son, Ishmael.
传统上认为,克尔白天房最初是先知亚伯拉罕及其子以实玛利所建造。
You can ask my man Ishmael Reed
你可以问我被唾弃的伙计
You shall name him ishmael,because the Lord has heard of your ill-treatment
你要给他起个名字叫以实玛利,因为天主听说你受到虐待。
So he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
便往以实玛利那里去,在他二妻之外又娶了玛哈拉为妻。他是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。
Belief in the Prophets and Messengers of God: Muslims Believe in the prophets and messengers of God, starting with Adam, including Noah, ABraham, Ishmael, Isaac, Jacob, Moses, and Jesus (peace be upon them).
信仰真主的先知和使者:穆斯林信仰真主的先知和使者,源自亚当(Adam),包括诺亚(Noah)、亚伯拉罕(ABraham)、以实玛利(Ishmael)、以撒(Isaac)、雅各(JacoB)、摩西(Moses)及耶稣(jesus)(主张和平)。
3 Ishmael also slew all the men of Judah of military age who were with Gedaliah and the Chaldean soldiers who were there.
凡在米兹帕与革达里雅在一起的犹太人,和在那里偶然相遇的加色丁兵士,依市玛耳也都击杀了。
Gen 16:15 And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
创16:15后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子。亚伯兰给他起名叫以实玛利。
Gen 16:16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
创16:16夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
创17:18亚伯拉罕对神说、但愿以实玛利活在你面前。
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
创17:25他儿子以实玛利受割礼的时候、年十三岁。
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.
创17:26正当那日、亚伯拉罕和他儿子以实玛利、一同受了割礼。
He said to God, "if only Ishmael might live under your special care!"
他对上帝说:“只要以实玛利能在你的特殊关怀下生活已经很好了!”