stacte单词基本解析:
n.制造香料的没药; 熏香料n. (古犹太人用来制造香料的)没药
n.制造香料的没药;熏香料;
stacte变化用词:
stacte英英释义:
Noun1. (Old Testament) one of several sweet-smelling spices used in incense
名词 stacte:
(Old Testament) one of several sweet-smelling spices used in incense
stacte[ 'stækti: ]n.(Old Testament) one of several sweet-smelling spices used in incense
stacte中文词源:
stacte用法和例句:
stacte
and all the trees were full of stacte, being like almond-trees. And when one burnt it, it smelt sweeter than any fragrant odour.
2这些树长满了没药,好像杏仁树;当有人燃烧它的时候时候,比所有的芳香还要香甜。
And the Lord said to Moses, Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, with the best frankincense, in equal weights;
34耶和华吩咐摩西说、你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,这馨香的香料、和净乳香、各样要一般大的分量。
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
34耶和华吩咐摩西说,你要取馨香的香料,就是拿他弗,施喜列,喜利比拿,这馨香的香料和净乳香各样要一般大的分量。
Then the Lord said to Moses, "Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.
出30:34耶和华吩咐摩西说、你要取馨香的香料.就是拿他弗、施喜列、喜利比拿.这馨香的香料、和净乳香、各样要一般大的分量。
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum;
耶和华吩咐摩西说,你要取馨香的香料,就是拿他弗,施喜列,喜利比拿,这馨香的香料和净乳香各样要一般大的分量。