selloff单词基本解析:
n.股市暴跌n. 处理存货, 抛售
selloff变化用词:
selloff英英释义:
Noun1. a sale of a relatively large number of assets (stocks or bonds or commodities) at a low price typically done to dispose of them rather than as normal trade
名词 selloff:
a sale of a relatively large number of assets (stocks or bonds or commodities) at a low price typically done to dispose of them rather than as normal trade
selloff中文词源:
selloff用法和例句:
It is during capitulation that a selloff course, and prices begin to feel for bottom.
在认赔离场的过程中,卖盘大行其道, 价格也开始探底.
互联网
Fear about the future of his and Galleon's investments triggered a selloff Monday.
对他和Galleon的投资的恐慌引发了周一的抛售.
互联网
There is probably more substance to their statements now because we have had such a selloff.
他说,他们现在的说法可能已经有了更多的实质性内容,因为市场已经经历了如此大规模的下跌.
互联网
Typically, they have stepped in and started buying when we've seen a selloff.
通常, 在我们认为会出现大规模抛售之时,中国都已经开始买进了.
互联网
selloff
a two-day, 25% selloff in October 1929, the market seemed to recover and then spent another three years falling apart all over again.
1929年10月29日,连续两天暴跌25%之后,股市似乎开始回升,随后又过了3年时间,股市再次彻底崩溃。
A cathartic selloff in 1974 was followed by a quick recovery and then years of blah performance.
1974年股市一跌暴跌,随后又迅速恢复,接着一连数年表现平平。
However, even with the selloff of the last two days, the medium-term cycle stills very overbought.So we should expect further pullback consolidations over the next couple of days.
不过,尽管经过过去两天的下跌,指数的中期周期指标依然严重超买,因此未来两天应该会出现进一步回调。
NEGATIVE ECONOMIC data from China triggered a selloff of mainland stocks, as nervous investors worried that inflationary pressure could hurt earnings growth.
中国消极的经济数据引发大陆股市大卖盘,因为焦虑重重的投资者担心通胀压力会损害收益增长。
Chinese stocks rose to a record, recovering from their late February swoon that sparked a selloff in global financial markets.
中国股市从二月末引起全球狂泻中恢复过来,再创新高。
The selloff in the Chinese market also prompted a decline in copper, seen as a bellwether of economic health, which pulled back from 11-month highs.
中国股市遭抛售还给铜价带来了拖累,导致铜价从11个月高点上滑落。铜被市场视为是经济健康状况的一个晴雨表。
"The market is on life support and there aren't enough people in the market to get under a selloff and turn it around," he said.
他同时表示市场已经病入膏肓,市场中并没有足够的力量能够阻止住卖盘并将其反转。
And a partial selloff would surely lead to a slump in the Treasury market, eroding the remaining value of China's portfolio.
他的话使美国国债市场打了个寒战,他敦促美国政府“保持信用”的话也会使华盛顿感到恼怒。
'There is probably more substance to their statements now because we have had such a dramatic selloff.
他说,他们现在的说法可能已经有了更多的实质性内容,因为市场已经经历了如此大规模的下跌。
The bond market selloff was further exacerbated after investors lost faith in rating agencies which made determinations about the riskiness of each issue.
债券市场的抛售行为会在投资者失去风险投资信心之后带来更严重的后果。
Wall Street retreated last week and resumed the selloff Tuesday. All financial markets were closed Monday for Presidents Day.
华尔街市场上周下跌,周二复盘交易。由于周一总统日,所有金融市场休市。
Those fears led to a steep selloff in the financial sector, hitting big banks particularly hard and sending some to 52-week lows.
受几多担忧困扰的投资者大举抛出了金融类股,这对大银行的打击尤其严重,一些银行的股票跌到了52周低点。
Monday’s light volume selloff had helped remove the excessive optimism in the market and setting the stage for a recovery rally going into this Friday quadruple witching.
周一的低成交量下跌清除了市场中过分的乐观情绪,并为本周五“四重魔力日”之前的复苏行情打下了基础。
U.S. investors shied from risk Monday, unloading stocks and commodities following a big stock-market selloff in China.
周一,美国投资者继中国股市大跌之后,抛售了大量股票和商品以规避风险。
A 449-point selloff took the Dow Jones Industrial Average to its lowest level in almost three years, leaving it 23% below where it stood a year ago.
周三449点的暴跌令道琼斯指数落到近三年来的最低水平,比一年前跌去了23%。
The selloff continued Friday, with banking shares leading the way.
周五卖出行为在银行股的带领下仍旧持续着。
The 2008 stock-market selloff has left no company untouched -- not even Goldman, which made shrewd bets against bad mortgage bonds during 2007.
在2008年的股市大跌中没有公司能安然无恙,高盛亦不例外,即便它在2007年时就先知先觉地对问题次债进行了做空处理。
During the furious selloff of last week, the Nasdaq Composite fell well below my latest buying target, which was 1375.
在上周的抛售狂潮中,纳斯达克综合指数跌破了我最新的目标买进点位1375点。
While markets around the world generally fell on China's selloff, the reaction was far milder than for Shanghai's big selloff on Feb. 27.
在中国股市下跌之后,全球股市跟着下滑,但是反应远没有2月27日上证指数下跌那次强烈。
The regulatory notice comes amid a selloff in commodity prices that has jostled markets around the globe.
在中国证监会发出这一告诫之际,全球各地市场的大宗商品价格正在出现大幅跳水。
The question seems especially relevant after Thursday's stock selloff drove the Dow Jones Industrial Average down further to 6594.44.
在周四股市大跌将该指数拖低至6594.44点之后,这个问题似乎更加不容忽视了。
It is during capitulation that a selloff starts to run its course, and prices begin to feel for the bottom.
在认赔离场的过程中,卖盘大行其道,价格也开始探底。
At that point the market saw a huge selloff, particularly in mutual funds, and the Volatility Index hit unprecedented levels.
在那时市场上出现了巨量抛售,尤其是共同基金的机构投资者们,由此波动率指数开始触及史无前例的高点。
A failure to hold above this level will trigger a board-base selloff that has the potential to push prices back into the 50-day moving average.
如果失守,将会触发大面积抛盘,并有可能将标普打压至50日均线支撑。
It was the Dow's biggest one-day selloff in three weeks.
它在三个星期内是道琼斯指数最大的当日跌幅.
Fear about the future of his and Galleon's investments triggered a selloff Monday.
对他和Galleon的投资的恐慌引发了周一的抛售。
The reason for the selloff today is because the newscoming out of China is TOO GOOD!
导致今天股票大量抛售的原因是中国那边传来了很好的消息。
Despite a selloff in apartment REITs, the shadow market is really confined to real-estate disaster areas such as Florida, Las Vegas and Phoenix.
尽管公寓类REIT受到了抛售,但这一影子市场实际上仅局限于佛罗里达、拉斯维加斯和凤凰城等房地产价格大幅下跌的地区。
Concerns that the central government may introduce measures to control speculation in the domestic stock market in anticipation of the annual National People's Congress meeting triggered the selloff.
市场担心政府会采取措施以控制年度全国人大会议召开前内地股市可能会出现的投机行为,出现了一波抛售。
” As anticipated, stocks tumbled Monday with the Dow Jones industrial average lost 290 points, or 3.6% - its biggest one-day selloff on a point basis since March 2rd.
恰如我们所料,周一美股开盘重跌,道琼斯工业平均指数暴跌290点或3.6%,为3月2日以来单日最大点数跌幅。
We saw a wave of heightened risk appetite driving a strong selloff in the dollar, thus lifting commodity prices higher.
我们看到风险偏好的升温掀起了一股抛售美元的浪潮,从而抬升商品价格走向更高水平。
"The selloff demonstrates somewhat starkly the inter-connectedness of stock markets around the world," said Hugh Johnson, chief strategist at ThomasLloyd Global Asset Management.
托马斯劳埃德全球资产管理公司的战略顾问休?詹森说:“股票交易显示全球股票市场很有几分相互关联性。”
Investors remain hopeful that a down market will turn around, but tend to launch a late afternoon selloff if that doesn't happen.
投资者仍然希望,脚踏实地,市场将回过头来,但往往推出已故下午抛盘,如果不发生。
Tokyo stocks gained ground after the selloff on Friday.
日本东京股市在星期五的卖压之后今天重新站稳底线。
Today, more than six months into the global market selloff, the region's markets are among the worst hit.
时至今日,全球股市经历了6个多月的下跌,而亚洲市场的跌幅位居前列。
Tuesday's selloff: Buy, sell or hold?
星斯二的交易:买进、卖出还是持有?
This week's relentless selloff has been driven by deepening fears about the banking system, and the spillover effects it may have on the rest of the economy.
本周的疯狂卖盘原因在于投资者越来越担心银行业及其可能对其他经济领域产生的波及效应。
That split was reflected in a sharp selloff of the U.S. dollar, which in turn drove up commodity prices.
美元遭遇猛烈抛售就体现了这种差距,而这又反过来推高了大宗商品价格。
Washington's stepped-up borrowing spree and rock-bottom U.S. interest rates, which give investors little incentive to hold dollar securities, have led to a recent selloff.
美国政府的借款热情不断升温,接近零的利率水平让投资者几乎没有任何动力去持有美元证券,这些因素最近又导致美元下挫。
Lenovo, the world's fourth-largest PC company by unit shipments, hasn't escaped the selloff.
而联想作为全球出货量第四大的个人电脑厂家也没能逃过此劫。
Energy companies already have been pummeled by the broader stock-market selloff and concerns about falling oil prices.
股市大盘的重挫和投资者对油价不断下跌的担忧已对能源类股造成打击。
Google led the tech selloff, dropping 9.77% in Friday trading.
谷歌带领科技股大幅下挫,上周五大跌9.77%。
That changed on Monday, as the VIX jumped 15% to 39.18, its biggest one-day gain since Jan. 20, which was the day of another brutal market selloff.
这种状况周一发生了变化,波动指数攀升15%,至39.18,为1月20日以来的最大单日涨幅,而那天正是股市另一个经历惨痛抛售的梦魇之日。
Typically, they have stepped in and started buying when we've seen a big selloff.
通常,在我们认为会出现大规模抛售之时,中国都已经开始买进了。
Hong Kong's benchmark Hang Seng Index was the day's biggest winner, finishing nearly 11% higher at 24090.17 and recouping all its losses from Tuesday's 8.7% selloff.
香港恒生指数是最大的赢家,继此前交易日暴跌8.7%之后,该指数周三收复所有失地,收盘上涨近11%,收报24090.17点。