bedad单词基本解析:
int.上帝!老天爷!bedad变化用词:
bedad英英释义:
bedad中文词源:
bedad用法和例句:
bedad
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
46户珊死了,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押田野击杀米甸人的,他的京城名叫亚未得。
"Bedad, if I purchase 100,000 pieces of straws and sell them in my country, I'm sure I will make a big pile.
“天哪,如果我买10万顶草帽回到国内去销售的话,我一定会发大财的。”
Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place;and the name of his city was Avith.
亚革波的儿子巴勒哈南死了、哈达接续他作王、他的京城名叫巴乌.他的妻子名叫米希他别、是米萨合的孙女、玛特列的女儿。
When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.
代上1:46户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.
创36:35户珊死了、比达的儿子哈达接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.
户珊死了、比达的儿子哈达接续他作王,这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king;
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king;
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
户珊死后,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押原野上击败了米甸人的;他的京城名叫亚未得。
46When Husham died, Hadad son of Bedad became king;
胡商死后,贝达得的儿子哈达得继他为王。