Jehoshaphat是什么意思   Jehoshaphat怎么读

英式:[dʒɪˈhɒʃəfæt]    美式:[dʒɪˈhɒʃəfæt]

Jehoshaphat单词基本解析:

n.约沙王(公元前9世纪犹大国王,见<圣经·历代志下卷>)

n.约沙王(公元前9世纪犹大国王,见);

Jehoshaphat变化用词:



Jehoshaphat英英释义:

jehoshaphatAccording to Seder Olam Zuta, jehoshaphat was a High Priest of Israel, succeeding Jehoiarib and succeeded by Jehoiada. According to Josephus, the second High Priest after Joram (chronological place of jehoshaphat) was Pediah.

以上来源于:Wikipedia

Jehoshaphat中文词源:

Jehoshaphat用法和例句:

Jehoshaphat


Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and t***bute silver;

11有些非利士人与约沙法送礼物,纳贡银。


Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

12万民都当兴起,上到约沙法谷。因为我必坐在那里,***四围的列国。


So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, heall Israel, because of Hazael king of Syria.

14这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。先是约兰和以色列众人亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末。


He said: "Listen, King Jehoshaphat and all who live in Judah and Jerusalem!

15他说,犹大众人,耶路撒冷的居民,和约沙法王,你们请听。


The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?"

17以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗?


And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he prophesies no good concerning me, but evil?

18以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的豫言,不说吉语,单说凶言么?


And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

18以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语单说凶言吗。


Now Jehoshaphat had great wealth and honor, and he allied himself with Ahab by marriage.

1约沙法大有尊荣赀财、就与亚哈结亲。


And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.

29以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。


And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and enter into the battle;but you put on your robes.

29以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。


Then in the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

2到第三年,犹大王约沙法下去见以色列王。


And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Aza***ah, and Jehiel, and Zecha***ah, and Aza***ah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.

2约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅,耶歇,撒迦利雅,亚撒利雅,米迦勒,示法提雅。这都是犹大王约沙法的儿子。


And he had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah and Jehiel and Zechariah and Azariahu and Michael and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat the king of Israel.

2约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒利雅、米迦勒、示法提雅;这些都是以色列王约沙法的儿子。


Then Eliezer the son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Jehovah has destroyed your works.

37那时玛利沙人多大瓦的儿子以利以谢向约沙法豫言,说,因你与亚哈谢结盟,耶和华必破坏你所造的。


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

3示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚作书记,亚希律的儿子约沙法作记事官,


Jehoshaphat made ships of Tarshish go to Ophir for gold; but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber.

48约沙法制造他施船只,要往俄斐去运金子;只是没有去,因为船在以旬迦别破坏了。


Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.

48约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来。只是没有去,因为船在以旬迦别破坏了。


And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead?

4亚哈问约沙法说,你肯同我去攻取基列的拉末吗。


And he said to Jehoshaphat, Will you go with me into battle at Ramoth-gilead?

4亚哈问约沙法说,你肯同我去进攻基列的拉末么?


51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.

51犹大王约沙法十七年,亚哈的儿子亚哈谢在撒马利亚登基,作以色列王共二年。


Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had ***ches and honour in abundance.

5所以***坚定他的国,犹大众人给他进贡。约沙法大有尊荣资财。


And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah;

7以色列王对约沙法说,还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以藉他求问耶和华;


And Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,

8亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,


KJV] Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

[新译]“万国都当奋起,上到约沙法谷去。因为我必坐在那里,审判四围的列国。


KJV] And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD?

[新译]先见哈拿尼的儿子耶户出来迎见约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,喜爱那恨恶耶和华的人呢?


Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.

万民都当兴起,上到约沙法谷;因为我必坐在那里,审判四围的列国。


And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;

与约沙法同在。因为他行他祖大卫初行的道,不寻求巴力


And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.

于是约沙法面伏于地,全犹大的人和耶路撒冷的居民都俯伏在耶和华面前,敬拜耶和华。


Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.

亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说、容我的仆人和你的仆人坐船同去罢.约沙法却不肯。


At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my men sail with your men," but Jehoshaphat refused.

亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。


Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.

亚撒与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子约沙法接续他作王。


So asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.

亚撒与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子约沙法接续他作王。


Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.

亚撒生约沙法。约沙法生约兰。约兰生乌西亚。


And Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah, Asa memperanakkan Yosafat, Yosafat memperanakkan Yoram, Yoram memperanakkan Uzia,

亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,


And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人


And Jehoshaphat his son became king in his place, and made himself strong against Israel.

亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人,


2Ch 17:12 And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

代下17:12约沙法日渐强大,在犹大建造营寨和积货城。


Now Jehoshaphat had great riches and honor; and he allied himself by marriage with Ahab.

代下18:1约沙法大有尊荣赀财、就与亚哈结亲。


So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.

代下18:28以色列王和犹大王约沙法、上基列的拉末去了。


The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil.He is Micaiah, son of Imla.

代下18:7以色列王对约沙法说、还有一个人、是音拉的儿子米该雅、我们可以托他求问耶和华.只是我恨他、因为他指著我所说的豫言、不说吉语、常说凶言。


Then Jehoshaphat the king of Judah returned in safety to his house in Jerusalem.

代下19:1犹大王约沙法平平安安地回耶路撒冷、到宫里去了。


He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azaryahu, Michael and Shephatiah. All these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.

代下21:2约兰有几个兄弟、就是约沙法的儿子亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒利雅、米迦勒、示法提雅.这都是以色列王约沙法的儿子。


And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him;

代下[18:7]以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。


And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

以利沙对以色列王说、我与你何干.去问你父亲的先知、和你母亲的先知罢。以色列王对他说、不要这样说、耶和华招聚我们这三王、乃要交在摩押人的手里。


In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah.

以色列王亚哈的儿子约兰第五年、犹大王约沙法还在位的时候、约沙法的儿子约兰登基、作了犹大王。


In the fifth year of Joram, the son of Ahab, king of Israel, Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah, became king.

以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。


And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王。


And Jehoshaphat, the son of Asa, became king over Judah in the fourth year of Ahabs rule over Israel.

以色列王亚哈第四年、亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王,


"and Jehoshaphat, the son of asa, became king over Judah in the fourth year of ahab's rule over Israel."

以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王。


Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me against Ramoth-gilead?

以色列王亚哈问犹大王约沙法说、你肯同我去攻取基列的拉末麽。


So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.

以色列王和犹大王约沙法、上基列的拉末去了。


7 The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still another through whom we may consult the LORD, but I hate him, for he prophesies not good but always evil about me.

以色列王回答约沙法特说:"还有一个人,可以托他求问天主,不过我憎恨他,因为他对我说预言,总不说吉祥话,常说凶言;


17 The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he prophesies no good about me, but only evil?

以色列王对约沙法特说:"我不是告诉过你,他对我说预言,总不说吉祥话,只说凶言么?


18 The king of Israel said to Jehoshaphat,"Did I not tell you he prophesies not good but evil about me?

以色列王对约沙法特说:"我不是告诉过你:他对我说预言总不说吉祥话,只说凶言?


And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?

以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗。


And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?

以色列王对约沙法说、我岂没有告诉你、这人指著我所说的预言、不说吉语、单说凶言麽。


And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and I will go to the battle;but put thou on thy robes.

以色列王对约沙法说、我要改装上阵.你可以仍穿王服。


So the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth-gilead.

以色列王对约沙法说、我要改装上阵.你可以仍穿王服.以色列王就改装上阵。


0559 And said 3092 Jehoshaphat, 0369 Is not there 6311 here 5030 a prophet 3068 of Yahweh 5750 still 1875 that we could inquire 0853 of him?

以色列王对约沙法说、还有一个人、是音拉的儿子米该雅、我们可以讬他求问耶和华、只是我恨他、因为他指著我所说的豫言、不说吉语、单说凶言.约沙法说、王不必这样说。


0559 And said 3092 Jehoshaphat, 0369 Is there not 6311 here 5030 a prophet 3068 of Yahweh 5750 yet 1875 that we may seek 0000 from him?

以色列王对约沙法说、还有一个人、是音拉的儿子米该雅、我们可以讬他求问耶和华.只是我恨他、因为他指著我所说的豫言、不说吉语、常说凶言。约沙法说、王不必这样说。


And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil?

以色列王对约沙法说,我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语单说凶言吗?


The king of Israel said to Jehoshaphat," I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.

以色列王对约沙法说,我要改装上阵,你可以仍穿王服。


8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him;

以色列王对约沙法说,还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他。


The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad.

以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他;


"and a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of asa, king of Judah,"

先知以利亚达信与约兰说,耶和华你祖大卫的神如此说,因为你不行你父约沙法和犹大王亚撒的道,


"and Jehu, the son of Hanani the seer, went to King Jehoshaphat and said to him, Is it right for you to go to the help of evil-doers, loving the haters of the Lord? because of this, the wrath of the Lord has come on you."

先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说,你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒临到你。


And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD?

先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说,你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢。


And as they went out, Jehoshaphat stood up and said, Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem.

出去的时候,约沙法站着说,犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们听我说;


When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room.

到了那里,要寻找宁示的孙子、约沙法的儿子耶户,使他从同僚中起来,带他进严密的屋子


And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

到第三年,犹大王约沙法下去见以色列王。


And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle?

前行的时候、差人去见犹大王约沙法、说、摩押王背叛我.你肯同我去攻打摩押麽。


for he doth not prophesy good concerning me, but evil. and jehoshaphat said, let not the king say so.

因为他指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言。约沙法说,王不必这样说。


Mt. 1:8 And Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,

太一8亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,


And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.

就转过去与他争战,约沙法便呼喊。


12 Let the nations bestir themselves and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit in judgment upon all the neighboring nations.

异民,起来,前往约沙法特山谷,因为我要在那里坐堂,审讯四周的一切异民。


Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.

所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡。约沙法大有尊荣资财。


So the Lord made his kingdom strong; and all Judah gave offerings to Jehoshaphat, and he had great wealth and honour.

所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡。约沙法大有尊荣资财。


"and Solomon's son was Rehoboam, abijah was his son, asa his son, Jehoshaphat his son,"

所罗门的儿子是罗波安。罗波安的儿子是亚比雅。亚比雅的儿子是亚撒。亚撒的儿子是约沙法。


Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.

有些非利士人与约沙法送礼物,纳贡银。亚拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。


And they came to Jehoshaphat with the news, saying, A great army is moving against you from Edom across the sea;and now they are in Hazazon-tamar (which is En-gedi).

有人来报告约沙法说,从海外亚兰(亚兰又作以东)那边有大军来攻击你,如今他们在哈洗逊他玛,就是隐基底。