CET4、TEM4、考 研、CET6
though单词基本解析:
conj. 虽然,尽管; 不过,可是,然而adv.不过,但是conj.虽然, 尽管, 然而, 可是adv.(用在句末补充说明使语气减弱)不过
conj.虽然,尽管;即使;纵然;
though变化用词:
though英英释义:
Adverb1. despite the fact that;
"even though she knew the answer, she did not respond"
2. (postpositive) however;
"it might be unpleasant, though"
副词 though:
(postpositive) howeverthough[ ðəu ]adv.(postpositive) however
"it might be unpleasant, though"
though中文词源:
though 虽然,尽管 来自古英语 theah,尽管,然而,来自 Proto-Germanic*thaukh,尽管,来自 PIE*to,指示代词, 词源同 the,this,that.though用法和例句:
Anne was fond of Tim, though he often annoyed her.
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。
Though she gave no sign, I was sure she had seen me.
尽管她没有示意,我还是确信她看见了我。
His clothes, though old and worn, looked clean and of good quality.
他的衣服虽然很旧,但看上去干干净净,质地很好。
Strange though it may sound, I was pleased it was over.
尽管听起来也许很奇怪,但我很高兴这都结束了。
They're very different, though they did seem to get on well when they met.
他们大不相同,可是见面后好像还确实相处得不错。
He'll probably say no, though it's worth asking.
他很可能会拒绝,不过问一下有益无损。
Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,可是这也不失为一场好球。
‘Have you ever been to Australia? ’ ‘No. I'd like to, though. ’
“你去过澳大利亚吗?”“没有,不过我很想去。”
Gaelic has been a dying language for many years, though children are nowadays taught it in school...
盖尔语多年来一直濒于消亡,尽管如今孩子们还在学校学习这门语言。
After news of this new court case Ford broke down again, though he blamed the breakdown on his work...
福特听到这一场新官司的消息后再次精神崩溃,尽管他说自己是因为工作才这样的。
I look back on it as the bloodiest (though not literally) winter of the war...
我现在回想起来,觉得那是战时最血腥的(但并非字面意义上的)一个冬天。
The problem was finally, though not conclusively, identified as a severely pinched nerve...
问题终于被认定为是神经受到严重挤压,尽管这还不是最终结论。
I like him. Though he makes me angry sometimes...
我喜欢他,不过他有时惹我生气。
I want to try my hand at politics, or go back to the law. I don't want to go to school for it, though...
我想进入政坛,或者重操律师旧业。不过我不想进学校去专门学习。
I'm a good cook, though I say it myself...
我并非自夸,我的厨艺的确高超。
Even though I do say it myself we've probably got the best little restaurant in town.
不是我吹牛,我们的小饭店可能是全城最好的。
Though the Indian labor pool is large, it is also primarily unskilled.
印度的劳动力储备量很大, 可是基本上是没有技术的.
《简明英汉词典》
Though he was not dry behind the ears, he had to make a living by himself.
他虽未成年, 但得自己谋生.
《简明英汉词典》
He's the best teacher even though he has the least experience.
尽管他经验最少,但教得最好.
《简明英汉词典》
My mother is still going strong though she is in her seventies.
母亲已经70多岁了,可是身子骨儿还挺结实.
《现代汉英综合大词典》
Though it may be possible to measure the value of material goods in terms of money, it is extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform for us.
虽然用金钱来衡量物质产品的价值是可能的;但要估计人们为我们提供的服务的真正价值却极为困难.
《用法词典》
Though the man I introduced to you last night looks somewhat boorish, he is a diamond in the rough.
我昨天晚上介绍给你认识的那个人虽然看上去有点没礼貌, 可他是个外粗内秀的人.
《简明英汉词典》
Find a good cartographer. Though his maps may cost more, they are extremely accurate.
找一个好制图师. 价钱可能有点贵, 但是一分钱一分货嘛.
《简明英汉词典》
Even though at their last gasp, the enemies will still put up their deathbed struggle.
即使是奄奄一息, 敌人也还是要作垂死挣扎的.
《现代汉英综合大词典》
This plant prefers alkaline soil, though it will readily tolerate some acidity.
这种植物在酸性土壤中也能生存, 但碱性土壤更加适宜.
《简明英汉词典》
though
Frost is possible, though not probable.
下霜是可能的,虽然可能性不大。
I'll be needing them soon, though.
不过,我急等着要穿。
It always seemed as though they would marry in the end.
久而久之,看来他们终归得结婚。
Commercially, the play is a failure, though the critic loves it.
从营利角度看这出戏失败了,然而评论家却很赞赏。
He raised his hand as though to take off his hat.
他举起手来,象要脱帽似的。
He never apologizes, even though he knows that he is in the wrong.
他从不道歉,即使他自知错了。
He passed me by as though he didn't know me.
他从我身边走过仿佛不认识我似的。
They will probably win,though no one thinks so.
他们可能会获胜,然而没有人这样认为。
I felt as though I was intruding on their private grief.
他们正伤心时,我觉得我好像骚扰了他们。
Even though they weren't expecting us, they managed to knock up a marvellous meal.
他们虽然没想到我们要来,但还是设法匆匆做好一顿丰盛的饭。
He is like a cock who though the sun has risen to hear him crow.
他像一只以为太阳出来是为了听他啼声的雄鸡。
He rubbed his eyes and yawned as though waking up after a long sleep.
他又揉眼睛又打哈欠,好像睡了一大觉刚醒似的,
He paid a subscription to the Hunt but never rode to hounds, though his daughter always did.
他向猎狐协会交了会费,但从未参加过猎狐,而他女儿却每每必去。
He is senior to me, though he is younger.
他地位比我高,虽然他比我年轻。
He has agreed to struggle on, though he was hoping to retire.
他已应允再尽量工作下去,尽管他希望退休。
He treats his elder sister as though she were a stranger.
他待他姊姊如陌生人。
He'll probably say no, though it's worth trying.
他很可能不同意,但不妨去试探一下。
Seventy years old though she is, she is in which drove him to Italy for a change of air.
他恶劣的健康状况使他不得不去意大利换个环境疗养。
He mixed the two reagents, though I had told him not to.
他把这两种试剂混起来了,虽然我曾告诉他不要混起来。
He lifted out the topmost two letters, and though he knew what he would see, he read them over again.
他拿起最上面的2封信,虽然他已经知道里面写的是什么,但还是从头到尾又读了一遍。
He raised his hat and was about to speak, but she gave him the go-by as though she had never seen him before.
他摘下帽子,刚要讲话,她却根本不理他,好像以前从未见过他似的。
He is not much of an administrator himself: though he can use statistics to good effect when he wants to, he has no great grasp of figures.
他本人算不得一个好的行政官员,尽管在他需要的时候他能有效地运用统计资料,可他对数字的掌握却不够好。
He acted this part as though he had been fainting with desire.
他演这一角色演得好像欲望令他变成如痴如狂一般。
His imagination resemble the wing of an ostrich. it enabled him to run, though not to soar.
他的想象力有类于鸵鸟的翅膀—虽未可以飞翔,犹可使他奔驰。
He acted as though he had never met her.
他的表现就好象从未见过她似的。
His car looks as though it's been bashed about.
他的车看起来就像被人撞坏了似的。
Puny though he looked, he was as brave as a lion.
他看上去虽然瘦弱,但人很勇敢。
He looks as though he hadn't had a decent meal for a month.
他看起来,好象已有一个月没有吃过一顿象样的饭了。
Though he often plays hooky, he does well in study.
他经常逃学,然而他的功课却很好。
He always raps his instructions out, as though he were still in the army.
他老是厉声发出命令,好像他还在部队里。
He likes to talk big as though he was an important person.
他老爱说大话,就仿佛他是一位要人似的。
He flew high though he was of humble origin.
他虽出生低微,却胸怀大志。
Though advanced in years, he has a keen sense of hearing.
他虽然上了年纪,但听觉十分灵敏。
Though he had failed, he did not despond.
他虽然失败了却没有悲观失望。
Though he was new to the work, he was doing it very well.
他虽然对那工作没经验,却做得很出色。
Though he is still a young man his political career is already in the ascendant.
他虽然年纪轻轻,可是他在政坛上已青云直上了。
Young though he was he understood the meaning.
他虽然年轻,却懂那意思。
Though he is rich, his life is not happy.
他虽然很有钱,但生活并不幸福。
He had done his possible though he failed at last.
他虽然最后失败了,但已经尽了力。
He have do his possible though he fail at last.
他虽然最後失败了,但已经尽了力。
He fought death courageously though his life was draining away.
他虽然生命垂危,但仍然勇敢地与死亡作斗争。
Though unprepossessingto look at he is highly intelligent.
他虽然相貌平平,但却很有才气。
Though desperately ill he could linger on (ie not die) for months.
他虽病入膏肓,却尚能苟延数月。
He speaks English as though he were an American.
他讲起英语来好像他是个美国人。
He inveigled them into buying a new car, even though they didn't really want one.
他诱惑他们买了一辆新汽车,其实他们并不真正需要。
He said he would come, he didn't, though.
他说他要来,可是并没有来。
He talks as though he knew all about it.
他说话的口气好像这件事他全部知道了。
He speaks as if though she were very learned.
他说起话来好像很有学问似的。
He talks as though he knew where she was.
他谈起来好象他知道她在哪里似的。
He talks about Rome as though he had been there himself.
他谈起罗马来,就象他自己去过似的。
He looked at me as though I were mad.
他那样看着我,好像我是个疯子。
Though nearly twenty he was barely literate.
他都快二十了,还是睁眼瞎子。
Though the sore be healed,yet a scar may remain.
伤口虽然痊愈,却可能留下伤疤。(谚)
It was as though we were being guided by instinct.
似乎本能在指挥着我们。
Perish the though that Joan should have cancer.
但愿琼没有得癌症。
The mockery rings hollow, though.
但这种嘲笑是虚伪的。
You look as though you've seen an apparition.
你好象撞见了鬼似的。
The duchess, though well-known as a society hostess, conveyed an unmistakably brittle air.
公爵夫人虽然是有名的社交界女主人,却明显流露出冷冰冰的表情
Don't treat me as though I had one foot in the grave!
别把我看成好像是个一脚已踏进坟墓的人。
Though nearly 50, he was exceptionally vigorous in work.
别看他快五十岁了,工作却是雷厉风行。
It had broken down the previous summer, and though I promised to repair it, I had never got round to it.
前年夏天它就坏了。虽然我早就许诺过我自己修,但是我从未腾出空来。
He will come on time even though it rains.
即使下雨,他还是会准时来的。
Even though he might never be able to repay me, I decided to stake the poor fellow to the money he said he needed.
即使他可能永远无法偿还,我们还是决定借给这个可怜的人需要的那笔钱。
Even though you do not like it, you must do it.
即使你不喜欢这工作,你也得做。
He kept busy on the book even though he was in great pain.
即使在疼痛难忍时,他仍然坚持写这本书。
Even though I hadn't seen my classmate for many years, I recognized him immediately.
即使多年没有看见我的同学,我也马上认出了他。
What though we are reduced to want and poverty!
即使我们沦于贫困也无妨!
The kitchen looks as though it's been repainted.
厨房看上去好象重新漆过一样。
Jim intends to go for broke in the race, even though the effort may kill him.
吉姆打算在下一次赛跑中拼命跑,纵然要累死也在所不惜。
A disorder characterized by sudden and uncontrollable, though often brief, attacks of deep sleep, sometimes accompanied by paralysis and hallucinations.
嗜眠病以突然的和不由自主的,虽然通常短暂的深度睡眠发作,有时伴随有麻痹和幻觉为特征的一种紊乱
She maintained a calm exterior, though really she was furious.
在外表上她保持着平静,但实际上她生气极了。
Always at the back of the wife's mind, though probably not consciously, is the knowledge that if anything happens to the husband she will have to manage on her own.
在妻子的脑海深处(虽然可能是无意识的)总有这样一个念头:如果丈夫有个三长两短的话,他得靠自己设法活下去。
Sit still, children; you look as though you've got ants in your pants.
坐好,孩子们,你们就像热锅上的蚂蚁似的坐立不安。
She didn't put on an overcoat though it was very cold outside.
外头虽冷,她却没披件外套。
David kept sponging from his friend Jack, though he knew well that Jack's money wouldn't last for ever.
大卫明知他朋友杰克的钱是有限的,但他仍然不断揩他的油。
It looks as though it would clear off soon.
天色看来就要转晴了。
The girl is better, though not yet cured.
女孩好一点了,不过仍未痊愈。
She was more introverted in school though.
她以前在学校较内向。
Though she'd lost her job, she saved face by saying she'd left it willingly.
她失去了工作,却说是自愿离职以保全面子。
She works with such enthusiasm as though she never knew fatigue.
她工作热情这么高,好象从不知道疲倦似的。
用作连词(conj.)Though we have tried our best, we lost the game.
虽然我们已尽了最大的力量,但还是输了。
I don't know him well though I've known him for a long time.
我对他并不了解,虽然我认识他已经很长时间了。
Though the task was difficult,they managed to accomplish it on time.
尽管任务困难,他们仍按时完成了。
They will probably win, though no one thinks so.
他们可能会获胜,然而没有人这样认为。
He said he would come, he didn't, though.
他说他要来,可是并没有来。
Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,可是这也不失为一场好球。
I've a bit of headache. It's nothing much, though.
我有一点头痛,不过并不厉害。