subtitles是什么意思   subtitles怎么读

英式:[]    美式:[]

subtitles单词基本解析:

n.说明字幕,印在外国影片上的对白翻译字幕,译文对白字幕; 小标题,副标题( subtitle的名词复数 ); (电影的)字幕
n. 副题(书本中的), 说明或对白的字幕 vt. 给 ... 加副标题, 给 ... 加字幕
n.说明字幕,印在外国影片上的对白翻译字幕,译文对白字幕;小标题,副标题( subtitle的名词复数 );(电影的)字幕;

subtitles变化用词:



subtitles英英释义:

名词 subtitle:

translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen

同义词:subtitle, caption

secondary or explanatory title

同义词:subtitle

动词 subtitle:

supply (a movie) with subtitles

同义词:subtitle

subtitlen.translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen

同义词:caption

secondary or explanatory titlev.supply (a movie) with subtitles

subtitles中文词源:

subtitles用法和例句:

subtitles


* Options to choose different subtitles and audios.

*方案,以选择不同的字幕真实性。


* The software supports most comprehensive video formats: DVD, DivX/XviD, avi, wmv, mpg, mpeg, dat(VCD), rm, rmvb, Tivo2Go, etc.DVD subtitles supported.

*该软件支持最全面的视频格式:电影, dvd / XviD ,视频流,英里,视频,数据(光碟) ,视频, rmvb , Tivo2Go等的DVD字幕的支持。


Film subtitles translation,Relevance Theory,Feng Xiaogang"s films,subtitling strategies,communicative effects.

01电影字幕翻译,关联理论,冯小刚电影,翻译方法,交际效果


Since the son format is rather rare and the srt/sub format is the textual standard format , this tool with only one step converts textual subtitles to VobSub (sub/idx).

::软件简介:: 一个将文本字幕转换成图形字幕的软件,具体介绍看下文: About : Txt2VobSub is a GUI for Son2VobSub.


Amir Shalem joined the team in 2004 to provide support for Hebrew subtitles and has now become a valuable member of the team.

Amir Shalem于2004年加入了这个团队,开始提供希伯来语系统的字幕支持,现已成为此团队的重要成员之一。


Citation of Subtitles of Coryound Titles in CN-MARC Format

CN-MARC格式中并列题名子字段的著录


Mad TV - Shakira - Parody - Whatever,Don't Matter WITH " Traditional Chinese Subtitles (TAIWAN) " ...

Mad TV 疯电视Shakira 夏奇拉whenever wherever Traditional Chinese 繁体中文正体中文She...


A recode is a previously released version, usually filtered through TMPGenc to remove subtitles, fix color etc.

RECODE是以前已经发布过的版本,通常用TMPGenc编码过滤以去除字幕,纠正颜色等。


While subtitles also become a "rejuvenating China, Long live the motherland", the eight characters is blue, and vigorous powerful, watching exciting.

一会儿字幕又变成了“振兴中华,祖国万岁”,这八个大字是蓝色的,苍劲有力,看着让人振奋。


Design of a control circuitry for the display of video subtitles

一种视频字幕显示控制电路的设计


Many TV news programs are accompanied by sign language.More and more TV programs and films have subtitles.

不少电视台开办了电视手语新闻栏目,越来越多的电视节目和电影加配了字幕。


Does anyone know if there are english subtitles for the movie?

不知道有没有其它时间和地点可以看到这个电影?


I wonder if Xiao Xiao has also noticed this detail that in the key sentence segment,the Pinyin and the Chinese and English subtitles are marked in different colors.

不知道萧晓朋友有没有发现一个细节,就是我们现在的节目中把拼音汉字还有英文都用不同颜色标注出来了。


With English for non-English dialogue Chinese subtitles and Cantonese Introduction

中、英文字幕及粤语介绍


Chinese (with English and Spanish subtitles)

中文(与英文和西班牙文字幕)


Chinese captions; Chinese subtitles

中文字幕


In Danish with English Chinese subtitles

丹麦语对白,中、英文字幕


so to hide my inferior intelligence, I continued taking notes, completing them directly after class, categorizing the ideas, supplying the titles and subtitles, and reciting the lectures.

为了掩饰相形见绌的智力,我继续做笔记,没有记上的课后立刻补全,分类记下内容,加注标题、小标题,并且复述老师讲课的内容。


subtitles for the deaf and the hard of hearing

为耳聋和听力不佳者打出的字幕


television subtitles for the deaf and hard of hearing

为耳聋和耳背者做的电视字幕


Television subtitles for the deaf

为聋人做的电视对白字幕


human-voice subtitles

人声字幕


-downloaded from the Internet the film, characters often need plug-ins, VodSub support IDX index files and the SUB subtitles ...

从网上下载的电影,经常需要字符插件,VodSub是支持IDX和SUB索引文件的字幕插件,大家研究研究!


And he said ,one day I'll make a Chinese film with foreign subtitles for the foreigners to watch .

他说过,总有一天我会制作带外文字的字幕的电影让外国人观看


Why not watch a movie in English with the English subtitles on instead of the Chinese ones?

何不欣赏一部英文电影,但与其打开中文字幕,不如转成英文的?


There will be Dutch subtitles that you can use, but all the voices will be in original British English!

你可以使用荷兰语字幕,但是所有的语音都是英语!


You can close your eyes and listen or read subtitles to see how the translation differs from the original.

你或者闭上眼睛只是听,或者看着字幕上的翻译与原文比较。


Can you watch the movie without reading the Chinese subtitles?

你看电影时能不看中文字幕吗?


You first do a survey of the report by reading only the title and the subtitles.

你首先通过阅读标题和副标题来纵览以下整个报道。


With iMovie HD, you can add a variety of text to your movie, including film titles, credits, subtitles, and much more.

使用iMovie HD,可以将各种文本添加到影片,包括电影字幕、创作人员名单、字幕、副字幕等等。


We'll certainly seriously consider this suggestion and make proper adjustments for the subtitles.

关于这个建议啊,我们一定会认真地考虑将字幕字体的颜色进行适当地调整。


A Relevance Theoretical Approach to Translation of Cultural Elements in Film Subtitles: Bridging The Cultural Gaps

关联理论视角下电影字幕之中文化成分的翻译研究


the subtitles are helpfully conveyed.

副标题有利于传达文章的内容。


In Hungarian with English subtitles

匈牙利语对白,英文字幕


In Hindi with English subtitles

印地语对白,英文字幕


Changing subtitles - You can add subtitle choices that go beyond those offered on the DVD, and deliver the options through the web.

变换副标题-你可以添加多个副标题的选项,并通过网络来发布这些选项,而这些都已经超出了默认的。


Steven: French? But you know how much of a headache I get reading subtitles . Besides,"My Mother Cries a River"? It sounds like a real downer .

史蒂文:法国片?但是你知道看字幕对我来说有多头痛。而且,《母亲泪流成河》?听起来就像是会让人很沮丧的片子。


English subtitles for the hard of hearing

听力障碍人士英文字幕


Finn: Some of these films are given subtitles.

和英格兰人看,都得专门加字幕。


Commercial DVDdisks require the user to select soundtrack and subtitles from interactive DVD menus.

商业 DVD 光盘需要用户从交互式的 DVD 菜单选择音轨和字幕。


chapter subtitles

回目


Improved Added a layout reset button in the Subtitles layout editor.

在字幕布局编辑器中增加“重置所有设置”按钮。


In the text placeholders, type titles, subtitles, and body text onto your slides.

在文本占位符处将标题、副标题和正文输入到幻灯片上。


It will enable the students to understand the English programme without relying on Chinese subtitles.

在没有中文字幕的情况下,它使学习者能够明白片段里的对白。


Fixed In the Menu editor, enabling the page level properties would make the subtitles or audio streams selection page disappear.

在菜单编辑器中,开启页面级别属性时会造成字幕和音频选择页消失。


On this channel you will find that most videos are bilingual (English-Chinese) and/or has Chinese subtitles.

在这里你会找到大部分的影片都是双语(中文-英文)或有中文字幕。


Most local cinemas show films in the original language, with German subtitles.

大多数当地影院放映配上德语字幕的原版电影。


Most DVDs let you turn on subtitles.

好在多数DVD都配有字幕。


I's tremendously strong for two subtitles.

好,又是双字幕版本,强!


Without subtitles in foreign movies I would have to guess what they were saying.

如果外语片没有字幕,我只能猜他们在说什么。


The city's cinemas normally provide subtitles in both Chinese and English if a movie is produced in a third language.

如果是一部中英文以外的语言的电影,香港的电影院通常为其提供中英文两种字幕。


I never listen to mandarin dubbing, while English subtitles are useful to me.

如果都有中英字幕,即使没有中文配音,有许多片子我就会考虑了。


subtitles, subtitling

字幕


subtitles superimposed

字幕叠加


The existence and the number of subtitles depends on the selected Nero Digital Profile.

字幕的存在和数量取决于所选的Nero Digital配置文件。


Aesthetic Characteristics in Composing Titles, Subtitles and Sub-heads for Academic Papers

学术论文层次标题的美学特征


Night Watch Movie (Theatrical version including original subtitles)

守夜人电影(剧场版包含原始字幕)


SUBBED In the case of a VCD, if a release is subbed, it usually means it has hard encoded subtitles burnt throughout the movie.

对于VCD发布而言,SUBBED通常表示字幕被压进了电影。


Subtitles at the bottom of the screen

屏幕下端的字幕


It is hoped that this thesis can invite more research on subtitling, especially on the recipient of the subtitles.

希望本研究能有抛砖引玉的效果,激励更多未来的研究者进行字幕翻译的研究,尤其是过去研究中较少作为文本分析媒介的观众。


Movies with or without subtitles are a great way to hear the natural sounds of a language.

带字幕或者没有字幕的电影是练习听力,学习语言的很好工具。


a Japanese film with English subtitles

带英语字幕的日本电影


Event, skit, battle and movie voices are now Japanese. Yes, the few movies lack subtitles; live with it. The temporarily missing voice bug in 1.01 is also fixed.

幸运的是,每次我碰到一个被哑掉的短剧,我就有动力来恢复它。所以每次你听到一个恢复(了语音)的短剧,都要好好谢谢我。


The ad plays in English, with Chinese or Japanese subtitles.

广告保留英文对白,但是配以中文或日文字幕。


When you go to see English films, try not to read the Chinese subtitles.

当你去看英文电影时,试着不去读中文字幕。


Definitely not a foreign film. I said I wanted to go out to relax. I can't enjoy the movie if I have to worry about reading subtitles.

当然不看外国片啦。我说过我想要出去放松放松。看对白翻译会使我不能充分享受电影的。


Subtitles descriptive texts can be provided in the video so that hearing impaired users can read what is presented.

录像可加入字幕说明,使听觉受损用户可阅读网页内容。


All films with English subtitles

影片为英文字幕


In German with English subtitles Live Cantonese Interpretation

德语对白,现场粤语演绎及英文字幕


You can select the subtitles language here. You can also select subtitles from a subtitles files below.

您可以在这儿选择字幕语言,也可以从下面的字幕文件中选择。


Thankyou for putting Chinese subtitles on my video. In this way, peopleinmainland China will be able to view my video so please distributeitthroughout China if you can.

感谢你为我的视频加上中文字幕,这样中国大陆的网友也能看懂它,如果有可能请继续在中国传播此视频。


Thank you for the subtitles.

感谢字幕组的翻译!


I guess not. Will I be able to read the subtitles from up here?

我也这么认为。我从这里能看到上面的字幕吗?


We have done the best subtitles, the English have been doing a good job of.

我们也做了最好的字幕,其中英文的已经做好了。


We cannot reread the subtitles which we do not understand at first glance or which have been presented before, because subtitles disappear nearly immediately after the end of speeches.

我们无法重读一时难于理解的字幕以及前面曾出现的字幕,因为随着话语的结束,字幕也会消失.


Our Chinese is not good enough to understand what they are saying. Are there any movies with English subtitles?

我们的中文不太好,听不懂台词。请问有英文字幕的电影吗?


I also learned how to screw our reporters through the judicious use of headlines and subtitles

我又学会如何通过巧妙的大小标题,歪曲记者的意思。


Next, click Subtitles &OSD.Under Default Encoding choose GBK.Click Save, close preferences and quit VLC.Restart VLC and it should be able to encode Chinese characters correctly now.

我只是个木头,别人都说我像鬼,于是我就成了木鬼.即使是面对死亡,我也要整理好我的发型,尽管所剩无几.


I might go into the theater to see the reaction of the audience, or to see if the subtitles were correct.

我可能会入坐看观众反应,或是看看字幕有没有错漏。


I was so impressey by the last subtitles said by Katharina.

我对剧后katharina的对白印象非常深。”

用作名词(n.)

China is indeed the fragile superpower of her book's subtitle.
中国确实是个虚弱的大国,如书的副题所言。

Good subtitle translation of film dialogues can contribute to successful cross-cultural communication.
摘要电影对白的字幕翻译,若为佳译,则能促进跨文化交际的成功。

Therefore, the subtitle translation of this film deserves investigation.
因此值得探讨影片中的字幕翻译。