shipowner是什么意思   shipowner怎么读

英式:[ˈʃɪpəʊnə(r)]    美式:[ˈʃɪpəʊnə(r)]

shipowner单词基本解析:

n.船主
n. 船主
n.船主;

shipowner变化用词:

复数:shipowners;

复数:shipowners

shipowner英英释义:

Noun

1. someone who owns a ship or a share in a ship

名词 shipowner:

someone who owns a ship or a share in a shipshipowner[ 'ʃip,əunə ]n.someone who owns a ship or a share in a ship

shipowner中文词源:

shipowner用法和例句:

The maximum amount of a fine on a shipowner is 100,000 RMB yuan.

对船舶所有人的罚款,最高额为人民币十万元.


Yes, I observed instructions from the shipowner and the system was controlled and managed by computers.

是的, 我遵守船东的指示并且系统是由电脑控制和管理的.


Shipowner , Shipping Agency, Cargo Forwarding , Crew Mannary, Ship Broker, Various Kind of Labour Cooperation.

船舶经营管理 、 船务代理 、 货运代理 、 船驳买卖经纪 、 船员劳务及其他业务合作.


Evidently shipowner to bear expense refer.

很明显船主应承担此费用.


No one is unaware of the name of that famous English shipowner, Cunard.

英国著名的船主苟纳尔的名字是没有一个人不知道的.


Shipowner state port discharging facilities doubtful and request increase freight.

船主对港口设备有所怀疑,请增加运费.


The shipowner shall be liable for compensation for any losses suffered by the charterer thereby.

致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任.


Merc é d è s and the old man rushed to meet the shipowner and greeted him at the door.

美塞苔丝和老人急忙奔向前去迎接船主,在门口碰到了他.


" Dant è s,'said the shipowner, turning towards the young man, " come this way! "

“ 唐太斯! ”船主转过身去喊青年, “ 到这儿来! ”


You could either lodge a claim with the shipowner or with the insurance company.

你可以向船东或保险公司提出索赔.

商贸英语会话

Chapter two, defense against the fault of the shipowner.

第二章, 笔者论述了租船人对出租人过失的抗辩.


His responsibility includes monitoring safety, pollution prevention aspects on behalf of the shipowner.

他的职责是代表船东负责防污染,安全操作方面的事务.


Article 131 The shipowner shall deliver the ship within the time agreed upon in the charter party.

第一百三十一条出租人应当按照合同约定的时间交付船舶.


Large amount of disputes occurs spontaneously shipowner and charterer on this case.

船东和租船人围绕这个内容产生的纠纷为数不少.


Typically, an indentured immigrant signed with a shipowner or a recruiting agent in England.

契约移民通常与船长或英国的招募人签订合同.


Ship price, ship type and shipowner, which is the good medicine for survival?

船价 、 船型、船东:谁是救市良药?


The cost of repatriation shall be borne by the shipowner.

遣返费用应由船东负担.


Shipowner refuse as port facilities extremely poor try Panama or Greek.

因港口设备极为简陋,船主拒绝,请另选巴拿马船或希腊船.


If shipowner has been guilty of negligence, he can not rely on the excepted perils.

如果船东曾犯有疏忽的问题, 他不能依赖于除外.


Assign 2 hours to shipowner to control the vessel when on trial.

在试航过程中,须分配两小时给船东作自作操控.


At the time of delivery, the shipowner shall exercise due diligence to make the ship seaworthy.

交船时, 出租人应当做到谨慎处理,船舶适航.


shipowner


Shipowner's responsibility and limitation of liability involved in "Tong Xin Quan"

"同心泉"号船一案涉及的船东责任与责任限制


AFTER EPOCAST 36 CURING, MAKE HARDNESS TEST TO CLASS AND SHIPOWNER WITH TEST SAMPLE, AND IT SHOW EPOCAST 36 CURING COMPLETELY THAT THE BARCOL HARDNESS READING EXCEED 40.

5待环氧树脂完全固化后.需向船东、船检报验样块硬度.其值需超过巴科硬度(BARCOL)40.即表明环氧树脂已完全固化.


DPA stands for Designated person(s) Ashore. His responsibility includes monitoring safety, pollution prevention aspects on behalf of the shipowner.

DPA的意思是;岸上的指定人员。他的职责是代表船东负责防污染,安全操作方面的事务。


Influence of ISM Code on shipowner's liability in marine accident

ISM规则对船舶所有人在海损事故中责任义务的影响


limitation of shipowner's liability

[经] 船东责任限制


"He did not speak to me of it," replied the shipowner; "but if there be any letter he will give it to me."

“他没有对我提到这件事,”船主说,“但是如果有信,他一定会交给我的。”


"Ah, ha," said the shipowner, "I am not in the least surprised, for she has been to me three times, inquiring if there were any news of the Pharaon.

“哈哈!”船主说,“难怪她到我这儿来了三次,打听法老号有什么消息没有呢。


shipowner lien

不发货留置权


non-resident shipowner

不居住在本国的船主


Noticeable proceedings in the cooperation with shipowner's representatives of export ships

与出口船舶船东代表合作过程中应注意的事项


At the time of delivery, the shipowner shall exercise due diligence to make the ship seaworthy.

交船时,出租人应当做到谨慎处理,船舶适航。


The inspection item below shall have its own corresponding test report, including the instruction/operation and test result/tester /date/shipyard, classification and witness by shipowner.

以下每一试验项目均要有其相应的试验报告,包括说明/操作和试验结果/试验人员/日期/船厂、船级社和船东见证。


However, if the goods replaced is detrimental to the interests of the shipowner, the shipowner shall be entitled to reject such goods and cancel the charter.

但是,更换的货物对出租人不利的,出租人有权拒绝或者解除合同。


resident shipowner

住在本国的船东


So saying, the worthy shipowner quitted the two allies, and proceeded in the direction of the Palais de Justice

你现在赶快到船上去吧,我等会儿到船上来找你。”说着那可敬的船主离开了那两位朋友,向法院的方向走去了。


Where the shipowner acts against the provisions of the preceding paragraph and thereby causes losses to the charterer, the shipowner shall be liable for compensation.

出租人违反前款规定,致使承租人遭受损失的,应当负赔偿责任。


Where the shipowner acts against the provisions in the preceding paragraph, the charterer shall be entitled to cancel the charter and claim any losses resulting therefrom.

出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。


Where the shipowner acts against the provisions of the preceding paragraph, the charterer is entitled to cancel the charter.

出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同。


Where the shipowner acts against the provisions of the preceding paragraph, the charterer shall be entitled to cancel the charter and claim any losses resulting therefrom.

出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。


Failure to undergo formalities for cancellation of registration of the ship's ownership by the original shipowner shall not affect the transfer of the ship's ownership.

原船舶所有人不办理船舶所有权注销登记的,不影响船舶所有权的转让。


The original shipowner shall undergo formalities for cancellation of registration of the ship's ownership at the original ship registration authorities.

原船舶所有人应当向原船舶登记机关办理船舶所有权注销登记。


National laws or regulations may exempt the shipowner from liability to defray the expense of medical care and board and lodging and burial expenses in so far as such liability is assumed by the public authorities.

只要此种责任由公共当局承担,国家法律或条例可免除船东支付船上医疗费用及膳宿和丧葬费用的责任。


The following measures have been drawn up by the shipowner, named in the Maritime Labour Certificate to which this Declaration is attached, to ensure ongoing compliance between inspections.

后附本声明的海事劳工证书中具名的船东制定了以下措施来确保检查之间的持续符合。


A shipowner, shipowner's agent, master or skipper has engageda person not certificated as required by this Convention;

否具备担任与其请求的证书相符的职务所必需的资格。


single shipowner

唯一所有人, 只有一条船的船舶所有人


Please give us a confirmation on this case, as in many instances consignees refuse packages unless freight is prepaid by the shipowner.

因为经常发生只要船主不预付运费,收货人就拒收货物的情况,所以请对此予以确认。


The shipowner shall be liable for the charterer's loss resulting from the delay in delivery of the ship due to the shipowner's fault.

因出租人过失延误提供船舶致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。


Should any damage or loss occur to the charterer as a result of the shipowner's failure in providing the intended ship due to his fault, the shipowner shall be liable for compensation.

因出租人过失未提供约定的船舶致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。


Where the shipowner has suffered losses as a result of the failure of the charterer in providing the intended goods, the charterer shall be liable for compensation.

因未提供约定的货物致使出租人遭受损失的,承租人应当负赔偿责任。


Shipowner refuse as port facilities extremely poor try Panama or Greek.

因港口设备极为简陋,船主拒绝,请另选巴拿马船或希腊船。


Should the ship be arrested due to any disputes over its ownership or debts owed by the shipowner, the shipowner shall guarantee that the interest of the charterer is not affected.

因船舶所有权争议或者出租人所负的债务致使船舶被扣押的,出租人应当保证承租人的利益不受影响;


4. National laws and regulations shall not prejudice any right of the shipowner to recover the cost of repatriation under third-party contractual arrangements.

国家法律和条例不得妨碍船东根据第三方契约性安排收回遣返费用的任何权利。


National laws or regulations may provide that the shipowner shallnot be liable in respect o f sickness, or death directly attributable tosickness, if at the time of engagement the person emp loyed refused to bemedically examined.

国家法律或条例可以规定船东不应对疾病或由疾病导致的死亡负责,如果在受雇时,受雇者拒绝体检。


National laws or regulations may exclude the shipowner from liability in respect of

国家法律或条例可在以下情况下排除船东的责任


Indemnity Payable to the Shipowner by the FUND for Oil Pollution Damage

国际油污赔偿基金对船舶所有人的补偿


Before the ship sails from its next port of call, the shipowner shall appoint a new Master to take command.

在下一个港口开航前,船舶所有人应当指派新船长任。


In all cases seafarers should have a right to file their complaints directly with the master and the shipowner and competent authorities.

在所有情况下海员均应有权直接向船长和船东及主管当局提出投诉。


Assign 2 hours to shipowner to control the vessel when on trial.

在试航过程中,须分配两小时给船东作自作操控。


Typically, an indentured immigrant signed with a shipowner or a recruiting agent in England.

契约移民通常与船长或英国的招募人签订合同。


Where the sickness or injury results in incapacity for work the shipowner shall be liable

如果疾病或受伤造成工作能力丧失,船东应有责任


This Regulation also applies to any ship that flies the flag of a Member and is not covered by paragraph 1 of this Regulation, at the request of the shipowner to the Member concerned.

如果船东向有关成员国提出请求,本规则还适用于悬挂该成员国的旗帜但未被本规则第1款所覆盖的船舶。


If shipowner has been guilty of negligence, he can not rely on the excepted perils.

如果船东曾犯有疏忽的问题,他不能依赖于除外。


If a shipowner fails to make arrangements for or to meet the cost of repatriation of seafarers who are entitled to be repatriated

如船东未能为有权得到遣返的海员安排遣返或负担其遣返费用


It is intended to offer the shipowner a means of comparing the efficiency of designs from different shipyards for the same type and size of ship.

它的目的是提供给船东一种比较不同于船厂的同一类型和大小船舶的设计效率的方法。


Risks'Analysis to Shipowner under Time Charter-Party

定期租船合同下出租人风险分析


The wealthy merchant and shipowner were more interested in the solvency than in the religious zeal of their clients

富商和船主关心的是主顾的偿付能力而不是他们的宗教热忱。


He'd be a foreign shipowner, come from the sky, not a sailor, not a man with the stink and yellowy blood of skrika on his hands.

对于他们,他会是一个陌生的船主,来自天外,而不是一个海员,不是一个两手沾满斯卡瑞卡虾子腥臭的黄色血液的人了。


He spared no efforts to support &help his benefactor, the shipowner, and his family, without telling them the reason.

对曾经有恩于自己的船主一家,他竭其所能,默默地支持着,以各种各样的方式,却从来不让他们知道其实自己就是为了报恩而来。


Respect shipowner your excellency, friend from all walks of life: First wishes your Anshun to be pleasant!

尊敬的船东阁下,各界朋友:首先祝您们安顺如意!


Evidently shipowner to bear expense refer.

很明显船主应承担此费用。


I am too well aware that though a subordinate, like myself, is bound to acquaint the shipowner with everything that occurs, there are many things he ought most carefully to conceal from all else."

我很清楚,象我这样做下属的人,不论发生了什么事情,都应该先通知船主,而且必须小心谨慎,不能让其他的人知道才行。”


Where the ship is to be employed by the charterer to carry live animals or dangerous goods, a prior consent of the shipowner is required.

承租人将船舶用于运输活动物或者危险货物的,应当事先征得出租人的同意。


the charterer to carry live animals or dangerous goods, a prior consent of the shipowner is required.

承租人将船舶用于运输活动物或者危险货物的,应当事先征得出租人的同意。


2. Where the charterer fails to pay the hire as agreed upon, the shipowner shall be entitled to cancel the charter party and claim any losses resulting therefrom.

承租人未按照合同约定支付租金的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。


If the charterer acts against the provisions of the preceding paragraph, the shipowner is entitled to cancel the charter and claim any losses resulting therefrom.

承租人违反前款规定的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。


The carrier, shipowner, charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee, but to any person designated by him.

承运人,船东,租船人或者船长将在目的港交货,不用单独交付给指定的收货人,可交付给任何其指定的人。


Latin American Shipowner rs Association

拉丁美洲船东协会


Indeed, Evergreen (including Lloyd Triestino and Hatsu Marine) is the second largest shipowner, based on owned slots, with an estimated 352,000 teu under its control.

按自有运力来计算,长荣集团(包括意大利邮船和Hatsu海运在内)是第二大的船东公司,估计其自己能够控制的运力是352,000标准箱。


Japanese tramp tonnage is often owned or managed by a shipowner which is closely related to a shipbuilder.

日本的不定期集装箱吨位通常是由某家船东公司拥有和管理的,但这家公司往往与一家造船公司有紧密的联系。


Yes, I observed instructions from the shipowner and the system was controlled and managed by computers.

是的,我遵守船东的指示并且系统是由电脑控制和管理的。


Nothing in this Article shall affect the right of recourse on the part of the shipowner against any other parties salved.

本条规定不影响船舶所有人对其他被救助方的追偿权。


Claims against the shipowner of a nuclear ship for nuclear damage;

核动力船舶造成的核能损害的赔偿请求;


The remnant after repaying the debt shall be returned to the original shipowner or the person constituting the limitation fund for maritime claims.

清偿债务后的余款,应当退还船舶原所有人或者海事赔偿责任限制基金设立人。


charter party - c/p:a contract Between shipowner and charterer for the carriage of goods or hire of vessel for a period of time.

租船契约,租船合同(简写为c/p):船主与租船者之间为运送货物或在一定时间内租用船只而订立的合同。


The term "freight" includes the profit derivable by a shipowner from the employment of his ship to carry his own goods or movables, as well as freight payable by a third party, but does not include passage money.

第16条“运费”术语包括船东使用其船舶运载自已的货物或动产获得的利润,及由第三者支付的运费,但不包括乘客票款。


Article 131 The shipowner shall deliver the ship within the time agreed upon in the charter party.

第一百三十一条出租人应当按照合同约定的时间交付船舶。


The charterer may sublet the ship under charter, but he shall notify the shipowner of the sublet in time.

第一百三十七条承租人可以将租用的船舶转租,但是应当将转租的情况及时通知出租人。


Article 137 The charterer may sublet the ship under charter, but he shall notify the shipowner of the sublet in time.

第一百三十七条承租人可以将租用的船舶转租,但是应当将转租的情况及时通知出租人。


The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.

第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。


Article 151 The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.

第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。


Article150 During the bareboat charter period, the charterer shall not assign the rights and obligations stipulated in the charter or sublet the ship under bareboat charter without the shipowner's consent in writing.

第一百五十条在光船租赁期间,未经出租人书面同意,承租人不得转让合同的权利和义务或者以光船租赁的方式将船舶进行转租。


Article141 In case the charterer fails to pay the hire or other sums of money as agreed upon in the charter, the shipowner shall have a lien on the charterer's goods, other property on board and earnings from the sub-charter.

第一百四十一条承租人未向出租人支付租金或者合同约定的其他款项的,出租人对船上属于承租人的货物和财产以及转租船舶的收入有留置权。


Article 142 When the charterer redelivers the ship to the shipowner, the ship shall be in the same good order and condition as it was at the time of delivery, fair wear and tear excepted.

第一百四十二条承租人向出租人交还船舶时,该船舶应当具有与出租人交船时相同的良好状态,但是船舶本身的自然磨损除外。


Article 148 During the bareboat charter period, the ship shall be insured, at the value agreed upon in the charter and in the way consented to by the shipowner, by the charterer at his expense.

第一百四十八条在光船租赁期间,承租人应当按照合同约定的船舶价值,以出租人同意的保险方式为船舶进行保险,并负担保险费用。


The shipowner shall deliver the ship and its certificates to the charterer at the port or place and time as stipulated in the charter party.

第一百四十六条出租人应当在合同约定的港口或者地点,按照合同约定的时间,向承租人交付船舶以及船舶证书。


Article 100 The charterer shall provide the intended goods, but he may replace the goods with the consent of the shipowner.

第一百条承租人应当提供约定的货物;经出租人同意,可以更换货物。


Article 101 The shipowner shall discharge the goods at the port of discharge specified in the charter party.

第一百零一条出租人应当在合同约定的卸货港卸货。


The ownership of a ship means the shipowner's rights to lawfully possess, utilize, profit from and dispose of the ship in his ownership.

第七条船舶所有权,是指船舶所有人依法对其船舶享有占有、使用、收益和处分的权利。


If the shipowner has failed to provide the ship within the laydays fixed in the charter, the charterer is entitled to cancel the charter party.

第九十七条出租人在约定的受载期限内未能提供船舶的,承租人有权解除合同。


Article 97 If the shipowner has failed to provide the ship within the laydays fixed in the charter, the charterer is entitled to cancel the charter party.

第九十七条出租人在约定的受载期限内未能提供船舶的,承租人有权解除合同。

用作名词(n.)

Shipowner refuse as port facilities extremely poor try Panama or Greek.
因港口设备极为简陋,船主拒绝,请另选巴拿马船或希腊船。

Shipowner state port discharging facilities doubtful and request increase freight.
船主对港口设备有所怀疑,请增加运费。