ostentation是什么意思   ostentation怎么读

英式:[,ɒsten'teɪʃ(ə)n]    美式:[,ɒsten'teɪʃ(ə)n]

雅思、GRE

ostentation单词基本解析:

n.卖弄;虚饰;炫耀;摆阔;讲排场

n. 虚饰, 虚有其表, 卖弄

n. a gaudy outward display
n. lack of elegance as a consequence of being pompous and puffed up with vanity
n. pretentious or showy or vulgar display

n. 摆阔;讲排场;炫耀;卖弄

ostentation变化用词:

ostentation中文词源:

ostentation炫耀,卖弄 os-,向前,朝向,-tent,伸出,延展,词源同extend,tense,content.引申词义炫耀,卖弄。

ostentation相关组词:

ostentation用法和例句:


My distaste for any ostentation.

我对任何炫耀的厌恶。


The statue had beauty without ostentation.

那座雕像有一种非虚饰的美。


They lived meanly and without ostentation.

他们生活很节俭,一点也不摆阔。


Forsake your greed, abandon your appetites of ostentation.

除去你的贪心,放弃你所炫耀的爱好。


I thought that one is exaggerates; second, wins ostentation.

我以为一是言过其实,二是哗众取宠。


ostentation Pretentious display meant to impress others boastful showiness.

炫耀试图打动别人的, 夸耀的展示


Conspicuous Consumption Lite Keeping the revs up and the ostentation down.

炫耀性消费建兴保持转速和下跌的排场。


Ostentation and extravagance patting our village really dine together, you are convinced by townspeople

实拍我们村聚餐的排场,城里人你服吗


She had a small property, which she bequeathed with much ostentation to a religious community.

她有一份小小的财产,已经大吹大擂地捐给一个宗教团体了。


The charity that hastens to proclaim its good deeds, ceases to be charity, and is only pride and ostentation.

我的口舌将歌颂你的正义, 我的唇舌必将终日赞美你。


Uh, well, uh, it's the ostentation of it all.

因为这一切都太过流于表面了


Butthereisalsoagrowingclassofdiscerningcustomerswholookdownonostentation.Theypridethemselvesontheirappreciationofwine,teaandcoffee.
但是,也出现了越来越多的有见识的消费者阶层,他们以自己鉴赏葡萄酒、茶、咖啡的品味而自豪,看不起卖弄摆阔的人。

Inchina,attitudestoluxuryhavechangeddramaticallyfromjustafewyearsago,whenanyformofostentationwasfrownedupon.
中国对奢侈品的态度发生了巨大转变,仅仅几年前,任何形式的炫耀都无人赞同。

Thecentralityofthemoneymotiveinwealthcreationappearedtodetractfromcapitalism'slegitimacyunlesstherewasanimplicitsocialcontractbetweentherichandtherestofsociety,wherebythewealthytemperedostentationandengagedinphilanthropy.
财富创造中的金钱动机核心似乎在降低资本主义的合法性除非富人与社会其他阶层之间存在隐含的社会契约,促使富人减少炫耀并从事慈善事业。

Quiteapartfromherobviousappealasanoutstandingbritishsymbolofwealth,successandcreativity,msrowling'squietude,lackofostentationanddevotiontocharitablecauses(particularlytowardsone-parentfamiliesandmultiplesclerosissufferers)strikesatemperamentalchordwiththenewprimeminister.
除了作为英国财富、成功和创造力的出色象征所带来的吸引力之外,罗琳的平静、不卖弄、以及对慈善事业的热爱(特别是对单亲家庭和多重硬化症患者的关注),都与新任首相不谋而合。