ones单词基本解析:
n.二进制反码; 一个人,任何人,人们( one的名词复数 ); (表示与别的对照)某一例[类]; 玩笑,笑话n.二进制反码;一个人,任何人,人们( one的名词复数 );(表示与别的对照)某一例[类];玩笑,笑话
ones变化用词:
ones英英释义:
名词 one:
the smallest whole number or a numeral representing this number
同义词:one, 1, I, ace, single, unity
a single person or thing
同义词:one
one[ wʌnz ]n.the smallest whole number or a numeral representing this number
"he has the one but will need a two and three to go with it"; "they had lunch at one"
同义词:1Iacesingleunity
a single person or thing"he is the best one"; "this is the one I ordered"
adj.used of a single unit or thing; not two or more同义词:1iane
having the indivisible character of a unit"spoke with one voice"
同义词:unitary
of the same kind or quality"two animals of one species"
used informally as an intensifier"that is one fine dog"
indefinite in time or position"he will come one day"; "one place or another"
being a single entity made by combining separate components"three chemicals combining into one solution"
eminent beyond or above comparison"she's one girl in a million"; "the one and only Muhammad Ali"
同义词:matchlessnonpareilone and only(a)peerlessunmatchedunmatchableunrivaledunrivalled
ones中文词源:
ones用法和例句:
Softer fabrics are much more becoming than stiffer ones.
软面料要比硬面料合身得多。
柯林斯例句
Small pickling onions can be used instead of sliced ones.
小块腌洋葱可用来替代切片洋葱。
柯林斯例句
These are kamikaze jobs, the ones almost guaranteed to end your career.
这些是极危险的工作,差不多准保能毁了你的事业。
柯林斯例句
Loans were extended to help pay the interest on the old ones.
这些贷款延期偿还以支付旧账利息。
柯林斯例句
Non-state firms gradually elbow aside the inefficient state-owned ones.
非国有企业逐渐挤掉了效率低下的国有企业。
柯林斯例句
The last 12 months have been difficult ones for local radio.
对于当地广播台来说,过去的12个月很艰难。
柯林斯例句
Small English orchards can hardly compete economically with larger French ones.
英国的小型果园很难在经济上和法国的大型果园竞争。
柯林斯例句
The room was light and lofty compared with our Tudor ones.
跟我们都铎风格的房间比起来,这个房间显得素雅而大气。
柯林斯例句
They were not the only ones to have brains and ambition.
并不是只有他们聪明、有志向。
柯林斯例句
"I think the earlier ones are a lot better." —"Mm, definitely."
“我觉得早前的那些要好得多。”——“嗯,毫无疑问。”
柯林斯例句
Business bank accounts were kept separate from personal ones.
银行的商业账户和个人账户是分开管理的。
柯林斯例句
If you like cheese, go for the ones with the least fat.
要是喜欢吃奶酪,就吃脂肪含量最少的。
柯林斯例句
You have to line the car up with the ones beside you.
你得把车子和旁边的车停齐。
柯林斯例句
They lose interest and start drifting away in ones and twos.
他们没了兴趣,开始三三两两地走开了。
柯林斯例句
There has been a shift from smokestack industries into high-tech ones.
产业结构已由烟囱工业转向了高科技产业。
柯林斯例句
ones
One can congratulate oneself on one's victories.
一个人也可以自己庆祝自己的胜利。
A small boy was beating out a tune on a tin can.
一个小男孩正用铁皮罐敲奏出曲子来。
It is not easy to make a simile go on all fours.
一个比喻要完全贴切是不容易的。
Some rowing boats lay keeled over on the beach.
一些划艇船底朝天地放在沙滩上。
A pigeon perched on our porch railing.
一只鸽子栖息在我们门廊的栏杆上。
On hearing the soft footsteps outside her room, she was seized with panic.
一听到门外有轻轻的脚步声,她惊慌失措。
Keep on go till you come to a red brick building.
一直往前走直到一座红砖楼为止。
On receipt of your instructions he will send the goods.
一经收到你的指令他就发货。
An enemy frigate bore down on the sloop.
一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
The runner went to second base on a wild pitch.
一记瞎设让跑垒员跑上了第二垒。
A police car jogged along on the rough path to the village.
一辆警车在通向村庄的高低不平的小路上颠簸地行进。
The last few minutes before going on stage scow new actors up.
上台前的最后几分钟常常使新演员很紧张。
We were all of a twitter on the wedding day.
举行婚礼的那一天,我们都兴奋极了。
He teed off on his son for wrecking the car.
他严厉训斥他儿子毁坏了汽车。
He flings his money about on expensive luxuries.
他乱花钱买一些昂贵的奢侈品。
He posed as an authority on that subject.
他以那个问题的权威自居。
The two of them were necking on a park bench.
他们俩在公园的长凳上拥抱亲吻。
They picked up the yacht on their radar screen.
他们在雷达屏上看到了那艘游艇。
Their clothes lay in a huddle on the floor.
他们的衣服杂乱地堆在地板上。
He always bring a canteen with him on a hike.
他作徒步旅行时总是带着水壶。
He pushed hard on the brake pedal to avoid a collision.
他使劲踩下煞车踏板以避免撞车。
He ventured on an ambitious project.
他冒险从事一项富有雄心的计画。
He singled and went to second on a passed ball.
他击出一垒打,再因对方漏接而跑上二垒。
He went on the stump in his home state.
他到故乡所在的州去发表演说。
He only put a bit on his plate to make fashion.
他只是拨了一点食物到盘子里做做样子。
He stood aghast on hearing the news.
他听到这消息吓呆了。
He is on a par with his brother in intelligence.
他在智力方面同他的弟弟不相上下。
He pulled a red sweater on over his shirt.
他在衬衣外面套上了一件红色毛衣。
He gave the little boy a clout on the head.
他在那小男孩的头部打了一下。
He rested a curious gaze on the strange woman.
他好奇地盯着那个怪异的女人看。
He tried to put a bold face on his failure.
他对自己的失败装出一副满不在乎的样子。
His influence on this matter is paltry.
他对这件事的影响是微不足道的。
He collapse the wheelchair and put it on the boat.
他将轮椅折叠起来放在船上。
Nothing was left for him to hang on to.
他已经没有什么东西可以指靠的了。
He has to reflect on what answer to give.
他得思考一下如何答复。
He tied a string on his finger to jog his memory.
他把一条细绳系在指头上,以唤起记忆。
He modeled himself on his father.
他把他的父亲作为自己的楷模。
He reported on the whole event to the minister.
他把整个事件向部长做了汇报。
He refused to be pinned down on the question.
他拒绝对这个问题明确表态。
He wiped up the spilt milk on the wooden floor.
他揩掉了泼在地板上的牛奶。
He fell on the floor with an awful whomp.
他摔在地板上发出一声可怕的撞击声。
He rescued a drowning child holding on to a plank.
他救起了一个紧紧抓住一块木板的溺水的孩子。
He is an interested party and can not serve on the jury.
他是与案件有关的当事人,不能做陪审团的成员。
He's been drinking whiskey on the sly for thirty years.
他暗中偷喝威士忌酒已有三十年了。
He drew this conclusion on the analogy of yours.
他根据你的理论类推得出这个结论。
She is pounding out a new rune on the piano.
他正在钢琴上弹奏一支新曲。
He was fawning on a damsel with soft words.
他正用甜言蜜语向一位女郞献殷勤。
He is on the way to Pakistan via the Silk Route.
他正经由丝绸之路在去巴基斯坦的旅途上。
The fire blazed up when he poured petrol on it.
他浇上汽油火就熊熊地燃烧起来了。
He played a delightful melody on his flute.
他用笛子吹奏了欢快的曲调。
He was so ill that two nurses attended on him.
他病得那样重,有两个护士照顾他。
A bright red welt rose on his arm.
他的手臂上起了明显的条状红肿。
His modesty [air of joviality] was all put on.
他的谦逊[愉快的样子]都是装出来的。
He stands shivering on the brink, wait to dive in.
他站在边上等待跳水时浑身发抖。
He picked a winning number on the first draw.
他第一次便抽到一个中奖号码。
He hold on to my arm with a tenacious grip.
他紧紧抓住我的手臂不放。
He stumbled over a stump and fell flat on his face.
他给树桩一绊,摔了个嘴啃泥。
He go on a refresher course in bookkeeping.
他继续学习笔记进修课程。
He can drone on for hours about his pet subjects.
他能就他的宠物侃侃而谈几小时。
He is very skilled at pivoting on his heel.
他能非常熟练地以脚跟旋转。
He is on a lone fun run, nothing to do with the race.
他自己跑著玩的,和竞赛无关。
The delegation will arrive on Monday morning.
代表团将于星期一上午到达。
The meeting is gone on in very friendly atmosphere.
会议在非常友好的气氛中进行。
London taxis are easy to park because they turn on a sixpence.
伦敦的出租车很容易停车,因为它们兜的范围很小。
You must on no condition tell him what happened.
你决不能把发生的事情告诉他。
I commiserate with you on the loss of your mother.
你母亲逝世,我特向你慰问。
Can you fill me in on what has been happening?
你能把发生的事情原原本本地告诉我吗?
The scout spurred on to the destination.
侦察员向目的地疾驰而去。
That new barman at the club really turns me on.
俱乐部那位新来的酒吧男招待员真让我有兴趣。
A hitchhiker flagged me down on the highway.
公路上一个想搭乘便车的人挥手叫我停车。
Have another drink. It'll put hairs on your chest.
再来一杯,它会使你有男子汉气魄。
It's almost impossible to agree on a unified basic price.
几乎不可能商定一个划一的基本价格。
All the seat-covers on the train had been torn by vandals.
列车上所有的椅套都被蓄意破坏者撕破了。
Don't scrape your feet on the floor.
别用脚蹭著地板。
The luminous intensity on unit area.
单位面积上的发光强度。
He will come on time even though it rains.
即使下雨,他还是会准时来的。
The lamp fell plonk on the table.
台灯砰的一声倒在桌上了。
How pleasant it is to dine on Chinese food!
吃上中餐是多么令人愉快啊!
A noise abatement notice is served on the club.
向俱乐部发停止大声喧哗的通知。
We must settle on a place to meet.
咱们得把见面的地点定下来。
There's one bad apple for every three good ones.
每四个苹果里就有一个坏的。
See how many plates we have, but don't count in the cracked ones.
看看我们有多少个盘子,但不要算有裂纹的。
I work both on sunny days and on rainy ones.
我风雨无阻地工作。
The great thieves punish the little ones.
[谚]大贼罚小贼; 大鱼吃小鱼。
At that time they could not produce ordinary garments, not to speak of high-grade ones.
那时他们连普通衣服都不能生产,更不要说高级的了。
Great trees keep down the little ones.
[谚]大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。
Strong animals prey upon weaker ones.
弱肉强食。
Their much reviled system in fact works far better than many highly praised ones elsewhere.
他们那套遭到许多非难的设备操纵起来实际上要比别的地方许多备受赞扬的设备好得多。