jab是什么意思   jab怎么读

英式:[dʒæb]    美式:[dʒæb]

jab单词基本解析:

v.刺;戳;猛击

n.戳;刺;猛击

v. 刺, 戳, 猛击
n. 刺, 戳, 猛击

n. a sharp hand gesture (resembling a blow)
n. a quick short straight punch
v. poke or thrust abruptly
v. strike or punch with quick and short blows

vt. 猛刺;猛击;猛碰
vi. 戳,刺;猛击
n. 猛戳;刺进;猛碰;注射

jab变化用词:

复数: jabs
第三人称单数: jabs
过去式: jabbed
过去分词: jabbed
现在分词: jabbing
易混淆的单词: JabJAB

过去式:jabbed 现在分词:jabbing 名词复数形式:jabs 第三人称单数:jabs 过去分词:jabbed

过去式: jabbed 过去分词: jabbed 现在分词: jabbing 第三人称单数: jabs

jab中文词源:

jab戳,刺 来自苏格兰语job拼写变体,刺,戳,捅,可能来自拟声词。

jab相关组词:

batched jab [计] 成批作业

get a nasty jab 被人勐击了一下

give sb a jab 勐击某人,给某人注射

jab at 勐击,勐戳

jab sth out 戳掉某物

jab-off n. 皮下注射麻醉品, 麻醉药注射发生的作用

receive a jab in the arm 接受注射

flicker jab [体]用拍击法打出刺拳

jib jab com 猛击

jab用法和例句:


So it's gonna be jab, cross, jab, cross, and then boom.

顺序是刺拳 直拳 刺拳 直拳 勾拳


That's a jab, that's not gonna hurt.

就是打一下 不会怎么样的


And this isn't even a jab. It's a roundhouse.

而且这不是小打小闹 是猛烈攻击


jabbed something into me, in my neck.

在我身体里放了点东西 在我脖子里


It was an accident. It was just a jab.

那是次意外 我只是敲了一下


This is what he did to my beautiful, beautiful paint jab.

看看他干的好事 我帅气的跑车


I'm sure you're starving after all the digs and the jabs.

我相信在这些竭力挖苦讽刺之后 你一定饿坏了吧


It's good, but your hips are telegraphing your jab.

不錯 不過你的臀部動作透露出了你的出拳方向


I jabbed my giblets in the breast pocket.

我的大鳥戳進胸口的口袋里了


The parries and jabs, the turns of phrase.

巧妙回避和话中带刺 措辞


Therightjabcanprotectachildforlife,butchronicdiseasesmayrequirelifelongmedication.
正确的注射方式可以挽救一个孩子的性命,但是治疗慢性病确可能需要终身服药。

Researchersbelievethejabcouldalsotacklebreast,prostate,pancreatic,bowelandovariancancers.
研究者认为这种注射方式也可以用来对付乳腺癌、前列腺癌、胰腺癌、肠道癌、子宫癌。

Keyscanespeciallydoalotofdamage:ifanattackercomesatyou,scratchhisfaceorjabathiseyeswiththekeys.
钥匙也会造成很多的伤害:如果攻击者靠近你,你就可以用钥匙刺向他的脸部或眼睛。

Morethan1.4milliongirlsinbritainhavesofarreceivedthejab,butnosuspiciousdeathshavepreviouslybeenreported.
在英迄今止有140多女孩接受了注射,但是先前有可疑的死亡被。

Morethan11millionpeoplefromgroupsdeemeda"priority",includingpregnantwomen,arebeingofferedthejab,alongsidetwomillionhealthandsocialcarestaff.
被视为“优先”人群的1100多万人(包括孕妇)和两百万健康和社会保健工作人员正在接受疫苗注射。