clamouring是什么意思   clamouring怎么读

英式:['klæmərɪŋ]    美式:['klæmərɪŋ]

clamouring单词基本解析:

v.喧哗,吵闹( clamour的现在分词 ); 大声地要求或抗议
n. 吵闹, 喧哗动词clamour的现在分词
v.喧哗,吵闹( clamour的现在分词 );大声地要求或抗议;

clamouring变化用词:



clamouring英英释义:

Noun

1. loud and persistent outcry from many people;

"he ignored the clamor of the crowd"

名词 clamouring:

loud and persistent outcry from many people

同义词:clamor, clamoring, clamour, hue and cry

动词 clamour:

utter or proclaim insistently and noisily

同义词:clamor, clamour

make loud demands

同义词:clamor, clamour



clamouring[ 'klæmə ]n.loud and persistent outcry from many people

同义词:clamorclamoringclamourhue and cry

clamouring中文词源:

clamouring用法和例句:

The people were clamouring for his execution.

人民强烈要求处死他.

《简明英汉词典》

The children were clamouring to go to the zoo.

孩子们大声吵着要去动物园.

辞典例句

The troops were clamouring to go home.

军队吵嚷着要回国.

辞典例句

The foolish people were clamouring for war.

愚昧的人们叫嚣着要求打仗.

辞典例句

The children were clamouring for candy.

孩子们闹着要糖果.

辞典例句

The baby is clamouring to be fed.

这婴儿大声喊叫要人来喂饭.

辞典例句

Several rickshaw men pulled up clamouring to know where he wanted to go.

车夫们听见了,一齐拉着车围拢来,问他到什么地方.

汉英文学 - 中国现代小说

The southest buffoon is still clamouring to depart form China.

东南小丑们还在叫嚣着要独立.

互联网

Despite this, not all Iraqis are clamouring for the Americans to go.

尽管如此, 也并非所有伊拉克人都嚷着让美军卷铺盖走人,事实也的确远非如此.

互联网

Retail stores are clamouring for something new to stimulate sales.

零售店都渴望有新产品刺激销售.

互联网

The children were clamouring to be fed.

孩子们大声吵着要吃饭了.

互联网

They are always clamouring for war.

他们总是不断发出战争叫嚣.

互联网

The people clamouring for peace.

人民大声疾呼要求和平.

互联网

The people all over the world were clamouring for peace and against war.

全世界人民大声疾呼要和平不要战争.

互联网

clamouring


"At once Baner set up a clamour for some meat, but his grandmother slapped him and told him to keep away."

"板儿一见了,便吵着要肉吃,刘姥姥一巴掌打了他去."


The venomous clamour of a jealous woman is a more deadly poison than a mad dog's tooth.

一个好吃醋的女人恶毒地漫骂起来,比一只疯狗咬人还要凶狠致命。


The venomous clamour of a jealous woman is a more deadly poison than a mad dog’s tooth

一个好吃醋的女人恶毒地谩骂起来比一只疯狗咬人还要凶。


A few parents are pulling out, but most are soldiering on and plenty more are clamouring to get their children in.

一些家长放弃申请,但是大部分仍在坚持申请,并且大量家长拼命要把自己的孩子送进这些私立学校。


the clamour of some angry young people

一些愤怒的年青人的大声呼喊。


Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

一切苦毒,脑恨,忿怒,囔闹,毁谤,并一切的恶毒,都当从你们中间除掉。


A market that has only one clamour and uproar

一哄之市


Overnight, facing a clamour of resignation calls, senior government ministers had to scurry to the courts for bail before they were arrested.

一夜之间,面对一片下台的呼声,高级政府部长们不得不匆匆前往法院赶在被捕之前获取保释。


For a start, national champions are not always as durable as they appear, even when politicians, press and public are all clamouring for an institution to be rescued with copious state aid.

一开始,“国家之最”都不会长久,就算政客,媒体和公众们呼吁要国家投入大笔资金拯救某一机构。


Whenever a talismanic and iconic player departs for pastures new, the inevitable clamour to find his replacement begins, people often seeking a like-for-like alternative.

一旦一个伟大的球员离开,那么寻找他接班人的故事就占据了报纸头版。人们总是想找一个一样的代替者。


During the week they clamour about the injustice meted out to the blacks.

一星期中,他们围绕着施加于黑人头上的不公平的事情而吵闹不休。


NOT clamour or chant slogans;

不可喧哗或呼叫口号;


The southeast buffoon is still clamouring to depart from China, disregarding his own corruption and the Chinese ’s sense of honor.

东南亚小丑还在叫嚣着要独立,枉顾廉耻和民主大义。


The southest buffoon is still clamouring to depart form China,

东南小丑们还在叫嚣着要独立。


The southeast buffoon is still clamouring to depart from China,disregard his own corruption and the Chinese nation's sense of honor.

东南小丑还在叫嚣着要独立,枉顾廉耻和民族大义.


The southease buffoon is still clamouring to depart from China, disregarding his own corruption and the Chinese nation's sense of honor.

东南小丑还在叫嚣着要独立,枉顾廉耻和民族大义。


The southeast buffoon is still clamouring to depart form China,disregarding his own corruption and the Chinese nation's sense of honor.

东南小丑还在叫嚣这要独立,枉顾廉耻和民族大义。


Perhaps unsurprisingly, de Boer was a rare optimistic voice amid the clamour of blame and recrimination.

也许这并不令人奇怪,在一片批评与指责的声音中,德博埃尔是不多见的乐观派。


In five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues

五分钟以后,这一群乱哄哄的人变得秩序井然,相对的安静平息了七嘴八舌的喧闹。


People began to clamour for his resignation.

人们开始大声疾呼要求他辞职。


Man goes into the noisy crowded to drown his own clamour of silence.

人们走入喧哗的人群中,想要淹没自己沉默的呼声。


Man goes into the noisy crowd to drawn his own clamour of silence.

人们走进喧闹的人群中,想要淹没自己沉默的呼声。


The people were clamouring for peace.

人民大声疾呼要求和平.


The people were clamouring for his execution.

人民强烈要求处死他。


Man goes into the noisy crowd to drown his own clamour of slience.

人走入吵杂的群众,以淹没自己沉默的喧嚣。


110 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.

人走入嘈杂的群众,以淹没自己沉默的喧嚣。


29 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.

人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。


Man goes into the noisy crowd to drown his own clamour of silence.

人走进熙攘的人群,是为了掩盖他自己滔滔的沉默。


Birthday boy Rio Ferdinand, 30 today, told ManUtd.com: "We were like schoolkids around Maradona.We were all clamouring to get pictures taken with him.

今天过30岁生日的费迪南德说道:“我们如同学生一样围着他,争先恐后地与他合影。


He raised a hand to still the clamour.

他举手示意大家安静。


The people, with their exuberance, their duende, their persistent egalitarianism and clamour for a separate identity, will fascinate you.

他们丰富的内涵、散放的魅力、固执的平等主义及喧嚷地要求与众不同,总是使人沈醉倾倒。


THEY clamour and fight, they doubt and despair, they know no end to their wranglings.

他们喧哗争斗,他们怀疑失望,他们辩论而没有结果。


Quickly they were gone and from the lumberroom came the rattle of sticks and clamour of their boots and tongues

他们很快就消失了踪影,接着,从堆房传来棍子的碰击声、嘈杂的皮靴声和饶舌声。


They are always clamouring for war.

他们总是不断发出战争叫嚣。


They passed from sight, but soon the skies echoed to the clamour of battle, and the flames of the firedrakes licked the clouds of smoke that gathered over the volcanoes.

他们慢慢的为人们视野所不及,但他们的战吼却刺穿了云霄和火山的烟雾。


They remember that they too trod down a sated generation, with such clamour and with just scorn

他们记起了自己当初也曾经把一代高踞宝座的人践踏在脚下,也正是这样大喊大叫,傲慢不逊。


They are clamouring for reform,and so I end eavour to spark a revolution myself.

他们都要求改革,我结束他们的议论,引起了我自己对自己的一场革命.


He feared their clamour.

他怕他们嚷嚷。


His wife, his clamouring friends, sought to follow him, but he escaped.

他的老婆,他的吵吵嚷嚷的朋友们想追他,但他甩下了他们。


As he stood smoking familiarly at his garden gate, visitors would clamour for a photograph.

他站在自家园子门口漫不经心地抽支烟,也会有游客吵着要拍张照片。


With the private sector unwilling to spend and nervous investors clamouring for safe government bonds, there is little risk of crowding out private investment.

伴随着私营企业支出萎缩以及投资者高声呼吁更为安全的政府债券,私人投资被淘汰出局的风险并不高。


But inflationary expectations are on the rise across the region and labour is clamouring for pay increases.

但另一方面,亚洲各地的通胀预期都在上升,劳动力纷纷要求加薪。


Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.

你这座充满喧哗嘈杂的城市,享乐的都会!你的被杀者并不是被杀于刀剑,也不是死于战场。


"As a result, young Singaporeans often clamour after immediate successes and short-term gains."

使得年轻人往往好功近利,追求眼前利益。


The people all over the world were clamouring for peace and against war.

全世界人民大声疾呼要和平不要战争。


1.The whole army begins to clamour for the fosse to be filled up.

全军都开始叫嚷着要将壕堑填平。


The whole army begin to clamour for the fosse to be fille up

全军都开始叫嚷著要将壕堑填平


The public are clamouring for a change of government.

公众大声疾呼要求撤换政府。


The war also brought a new clamour for native writers to celebrate America's virtues in ink, when these had lately been attested in blood

内战也重新激起美国要求本土文学的呼吁,要用墨水来歌颂美国的品德,就象最近美国的品德用鲜血写成的那样。


The war also brought a new clamour for native writers.

内战也重新激起要求本土文学家的呼吁。


The troops were clamouring to go home .

军队吵嚷着要回国。


Fun, bustle, colour and clamour everywhere.

到处好玩,到处热闹,到处有声有色。


So far he has resisted a clamour in Turkey to loosen or even sever his country's close ties with Israel.

到目前为止,他顶住了国内要求放松甚至解除土耳其与以色列的紧密联系的抗议活动。


There was a clamour of voices outside the office.

办公室外有人吵吵嚷嚷。


Find yourself free in our warm &hot #XXX away from this clamour &indifferent city.

即使在这个喧嚣、冷漠的城市里,#酒吧也会使你感到似火的热情,让你尽情的释放自我。


Even so, there is no evidence of Hondurans clamouring for the president's return with anything like the enthusiasm of outsiders.

即使如此,也没有任何迹象显示洪都拉斯民众象外界人士那样热切疾呼,要求总统回归。


The noise in the auditorium had risen to a clamour .

厅堂内的嘈杂声变成一片喧哗。


History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamour of the bad people, but the appalling silence of the good people.

历史不得不如此记录,这段社会变革的最大的悲剧不是恶人的喧嚣,而是好人骇人的沉默。


From time to time they stopped talking to listen with trepidation for the sound of shooting or the clamour of frightened people.

又时时停语侧耳,惶惶地听外边有没有枪声或人众的喧哗。


"We publish the first week figures because there's such a clamour for them that we can't keep it a secret," said the spokesperson.

发言人指出:"我们在第一周就发布这项消息,因为这对我们来说实在是太沸沸扬扬而无法把它当成是秘密"


Kutuzov alone used all his powers (and the powers of any commander-in-chief are far from great) to resist this clamour for attack.

只有库图佐夫一人全力(每个总司令的力量都很小)反对进攻。


To clamour insolently

叫嚣隳突


Imaginative, reasonably priced legal products are the best antidote to piracy: anti-piracy heads at the studios, indeed, clamour for well stocked, convenient movie-downloading services.

可以想象,价钱公道的合法产品是对付盗版的最佳手段:从制作公司开始防盗版,的确,呼吁良好储存,方便的下载服务。


The audience clamour in fury

听众嚣呼


1.a din (or turmoil) of human voice; confused noise; a hubbub; an uproar 2.to clamour

喧哗


noise and excitement; bustle; a racket; noise from a crowd; a hubbub; a clamour

喧闹


WHY DO THE BADLY SPLIT REACTIONARIES STILL IDLY CLAMOUR FOR "TOTAL PEACE"?

四分五裂的反动派为什么还要空喊“全面和平”?


When she returned home and mentioned this to her mother, the latter blanches in terror, clamouring, “How dare you! What if these two were human traffickers?

回家她跟妈妈说这事,妈妈吓得脸都白了,连声喊:“真是不得了!如果碰上两个人贩子怎么办?”


Looking for Guidepost of Poetry Amidst Clamour

在喧嚣中寻找诗歌的路标


In the clamour, the bridegroom, taking the bride’s hand, enters into the bridal chamber through banana trees, sugarcanes and Xi-shape Bridge.

在喧闹声中,新郎拉着新娘的手,通过香蕉和甘蔗林、喜字桥进入洞房。


In the clamour and confusion, one group stood out as experienced, disciplined, effective, possessed of both revolutionary ideas and the capacity to execute them.

在这种动荡和混乱的局势中,有一个集团由于有经验,有纪律,有影响,有革命主张,也有执行这些主张的能力而显得突出。


clamour for/against sth ;make a loud demand or protest

大声地要求或抗议


clamour(for/against sth);loud demand or protest

大声的要求或抗议


Everyone was clamouring to know how much they would get.

大家都吵闹着想知道他们能得到多少。


2. EVEN for a president as avowedly forward-looking as Barack Obama, the clamour to revisit the darker chapters of George Bush's war on terror is proving irresistible.

奥巴马的高瞻远瞩是家喻户晓的,但即便对他这样一个总统来说,要求回顾布什反恐战争黑暗篇章的叫嚣也是他无法抗拒的。


She recently got used to the clamour and business of the city life.

她不久就习惯城市生活的喧闹繁忙。


She was too calculating to jeopardize any advantage she might gain in the way of information by fruitless clamour

她十分善于算计,当她由于了解到某些情况而占了上风时,她决不会去徒劳无益地争吵而失去这种优势。


She was too calculating to jeopardize any advantage she might gain in the way of information by fruitless clamour.

她太工于心计,不愿意让无谓的大吵大闹暴露出自己的疑心。 那样会听不到消息,占不了上风。


She believes patients will clamour for more data about their health, much as banks' customers embraced the internet as a means of keeping better track of their accounts.

她认为病人会吵着要获得有关个人健康的更多信息,就像银行的客户用互联网作为跟踪其帐户的手段一样,越多越好。


Jealous people clamour against whatever they see. But just go your own way, for they will go away soon after they have raised a clamour.

好忌妒的人,无论看见什么都叫嚣。但是,尽管走你的路吧,他们叫一会就会离开的。