Vespucci是什么意思   Vespucci怎么读

英式:[vesˈpu:tʃɪ]    美式:[vesˈpu:tʃɪ]

Vespucci单词基本解析:

韦斯普奇(即 Amerigo Vespucci)

释义韦斯普奇(即 Amerigo Vespucci);

Vespucci变化用词:



Vespucci英英释义:

Noun

1. Florentine navigator who explored the coast of South America; America was named in his honor (1454-1512)

Vespucci[ ves'pu:tʃi ]n.Florentine navigator who explored the coast of South America; America was named in his honor (1454-1512)

同义词:Amerigo VespucciAmericus Vespucius

Vespucci中文词源:

Vespucci用法和例句:

It was named after Amerigo Vespucci, who landed in America in the late fifteenth century.

它是以在十五世纪末登陆美洲的亚美利哥?维斯浦奇的名字命名的.

互联网

Vespucci


” But this, in his book, does not mean that Vespucci (1454-1512) is unworthy of having two continents called after him.

但在他的书中,这一点并不意味着瓦斯普契就不值得两个大洲以之为名。


" The answer lies with the name of an Italian explorer, Amerigo Vespucci.

其实它的名字是来自一个叫做亚美瑞格.韦斯普奇。


It was named after Amerigo Vespucci, who landed in America in the late fifteenth century.

它是以在十五世纪末登陆美洲的亚美利哥?维斯浦奇的名字命名的。


When they described hostile natives as friendly traders, Vespucci and his fellow explorers served their vested interests.

当瓦斯普契及其同伴把充满敌意的当地人描绘成友善的商人,他们就开始为自己的既得利益服务了。


9.The New World was so conducive to life and health, Vespucci opined, that “doctors would find it ruinous to live there”.

瓦斯普契以为,新大陆是如此有益于生活和健康,以至于“医生会发现在那里将无以为继”。


By one of history's greatest ironies, this led the New World to be named not for its discoverer but, for another Italian, Amerigo Vespucci.

由于历史上的一个具有讽刺意义的拗误,这片新大陆竟然不是以他的发现者,而是以另一位意大利人亚美利哥.维斯普奇命名的。


The notes were made by a Florentine city official Agostino Vespucci, an acquaintance of the artist, in a collection of letters by the Roman orator Cicero.

留下这个记录的是佛罗伦萨市的一个高级官员Agostino Vespucci,罗马雄辩家Cicero在他收藏的信件中有证明,他和达芬奇是相识的故人。


During his lifetime, Vespucci prospered from his mendacity.

终其一生,瓦斯普契因撒谎成性而飞黄腾达。


Vespucci allegedly leavs for his voyage

维斯普西声称其新世界之旅


Yet Vespucci's enterprising life was never boring and his far-fetched tales ought not to be judged by today's exacting standards.

而关于他的那些牵强附会的故事也不应该用今日苛刻的标准来评判。


Bow and stern are decorated with intricate ornaments; she has a life-size figurehead of Amerigo Vespucci.

船首和船尾装饰着错综复杂的首饰:她有一个真人大小的代表人物维斯普西。